Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
English text below!
------------------------------------------------------------------
Das kleine historische Zimmer hat einen Fliesenboden und ein Fenster zum großen Garten. Es liegt kabelgebundenes Lan an.
Das Zimmer kann von dir möbliert (siehe Foto) oder unmöbliert übernommen werden.
Es gibt eine zweite Ausgangstür. Diese ist allerdings verschlossen und kann von beiden Seiten nicht geöffnet werden. Kein Durchgangszimmer.
Die Wohnung liegt im Erdgeschoß, umgeben von einem großen, verwunschenen Garten mit alten Bäumen. Die Terrasse lädt im Sommer zum ausgiebigen Frühstücken und Verweilen ein.
In der Wohnung kannst Du folgende Gemeinschaftsräume nutzen:
• Küche
• Waschküche mit Waschmaschine
• Terrasse
• Bad (du hast ein eigenes Bad)
Wir haben noch eine Gemeinschaftskasse für gemeinsam genutzte Lebens- und Putzmittel (aktuell 5 EUR). Gerne kannst du zusätzlich bei der Gemüsekiste mitmachen.
--------------------------------------------------------------
The small historic room has a tiled floor and a window overlooking the large garden. There is a wired LAN connection.
You can take over the room furnished (see photo) or unfurnished.
There is a second exit door. However, this is locked and cannot be opened from either side. No through room.
The apartment is on the ground floor, surrounded by a large, enchanted garden with old trees. The terrace invites you to have breakfast and linger in the summer.
You can use the following common rooms in the apartment:
- Kitchen
- Laundry room with washing machine
- terrace
- Bathroom (you have your own bathroom)
We also have a communal fund for shared food and cleaning products (currently 5 EUR). You are also welcome to take part in the vegetable box.
English text below!
------------------------------------------------------------------
200m entfernt liegt der S-Bahnhof Spindlersfeld. 15 min bis Neukölln, 40 min bis Mitte. Nachtbus N65 direkt vor der Tür (Treptow, Schlesi, Hackescher Markt).
5 min entfernt ist ein Rewe.
Der HU-Campus Adlershof ist in 10 min zu erreichen.
15 Fahrradminuten bis zum Müggelsee und 5 Fahrradminuten bis zur Altstadt Köpenick. Zur Wuhlheide mit ihrem Waldgebiet sind es 20 Minuten zu Fuß.
_______________________________________________
The Spindlersfeld S-Bahn station is 200m away. 15 min to Neukölln, 40 min to Mitte. Night bus N65 directly in front of the door (Treptow, Schlesi, Hackescher Markt).
A Rewe supermarket is 5 minutes away.
The HU-Campus Adlershof can be reached in 10 min.
15 minutes by bike to the Müggelsee and 5 minutes by bike to the old town of Köpenick. The Wuhlheide with its forest area is a 20-minute walk away.
English text below!
------------------------------------------------------------------
Du studierst oder bist berufstätig? Dann ist dieses Angebot vielleicht etwas für Dich.
Es handelt sich um eine bunt gemischte Vierer-WG.
Du würdest zusammenleben mit:
* Paula, Lehramtsreferendarin an einer Montessorischule für WAT (Wirtschaft-Arbeit-Technik) und Spanisch (Berlinerin, 27)
* Lena, Projektkoordinatorin im Bereich Klimaschutz & Landwirtschaft (Berlinerin, 34),
* Oli, NGO-Fuzzi, nebenberuflich Reiseleiter, aus Münster (36)
Als Berufstätigen-WG haben wir einen geregelten Tagesablauf, der jedoch zuweilen recht unterschiedlich aussieht. Tagsüber bzw. abends sind wir viel unterwegs. In der Konstellation wohnen wir seit Mai zusammen und haben uns bereits gut eingegroovt. Seit ein paar Wochen beziehen wir eine Bio-Gemüse-Kiste. Hoffentlich ergeben sich in den Wintermonaten noch mehr gemeinsame Kochsessions. Gelegentlich verabreden wir uns zu kleineren Unternehmungen wie Barbesuchen, gemeinsamen Grillen, Kino, Ausflug zum Müggelsee, gesellschaftspolitischen Veranstaltungen, Garten- und WG-Putzaktionen. Wir gehen vielfältigen Hobbies und Interessen nach, dazu zählen z.B. die politische Bildungsarbeit, Umwelt & Klimaschutz, Osteuropa-Politik, Sport, Tanzen, Musik & Kultur, Imkern, Psychologie, Reisen. Gesprochen werden in der WG einige Sprachen - romanisch bis slawisch - für den gemeinsamen Austausch bietet sich aktuell Deutsch an.
Selbstverständlich haben wir einen Putzplan über den wir nie reden müssen. In der WG gibt es einige Besonderheiten zu beachten und es wäre schön, wenn du bereit bist, darauf Rücksicht zu nehmen und auf die Dinge Acht gibst.
Wir freuen uns, wenn du dich kurz vorstellst, wenn:
- Du Lust auf ein Wohnen etwas abseits vom Trubel im grünen Köpenick hast,
- Dir ein gemeinschaftliches und aneinander interessiertes Zusammenleben wichtig ist, du im Alltag aber auch selbstständig unterwegs bist,
- Du dich bei einigen der oben genannten Punkte wiedererkannt hast.
Wir alle freuen uns darauf, Dich kennenzulernen!
------------------------------------------------------------------------
Are you studying or working? Then this offer might be something for you.
It is a mixed four-person shared flat.
You would live with:
* Paula, trainee teacher at a Montessori school for WAT (economics-work-technology) and Spanish (Berliner, 27)
* Lena, project coordinator in the field of climate protection & agriculture (Berliner, 34),
* Oli, NGO guy, part-time tour guide, from Münster (36)
As a flat share for working people, we have a regular daily routine, but it can sometimes look quite different. We're out and about a lot during the day and in the evenings. We've been living together in this constellation since May and have already settled in well. We've been getting an organic vegetable box for a few weeks now. Hopefully there will be more cooking sessions together in the winter months. Occasionally we arrange to meet up for smaller activities such as bar visits, barbecues, movies, trips to Müggelsee, socio-political events, garden and flat-share cleaning. We pursue a wide range of hobbies and interests, including political education, environmental and climate protection, Eastern European politics, sport, dancing, music and culture, beekeeping, psychology and travel. Several languages are spoken in the shared flat - from Romanic to Slavic - German is currently the language of choice for communication.
Of course, we have a cleaning plan that we never have to talk about. There are some peculiarities to consider in the shared flat and it would be nice if you are willing to take them into account and pay attention to things.
We would be delighted if you would introduce yourself briefly if:
- You'd like to live away from the hustle and bustle of green Köpenick,
- living together as a community is important to you, but you are also independent in everyday life,
- you recognize yourself in some of the points mentioned above.
We are all looking forward to getting to know you
English text below!
------------------------------------------------------------------
Die Nebenkosten sind in den letzten beiden Jahren stark gestiegen, um Kostentransparenz zu schaffen, sprechen wir als WG regelmäßig darüber. Die Gemeinschaftsräume sind etwas kühler, bitte denke auch mit beim Strom- und Gassparen.
Unser lieber Mitbewohner und Wohnungseigentümer Kai wird im nächsten Jahr mit seiner Freundin ein Sabbatical in Asien machen. Die beiden kommen Ende Juni wieder, deswegen ist das WG-Zimmer auf ein halbes Jahr befristet.
------------------------------------------------------------------
Utilities have risen sharply in the last two years, so we regularly discuss them as a shared flat in order to create cost transparency. The common rooms are a little cooler, so please also think about saving electricity and gas.
Our dear flatmate and apartment owner Kai will be taking a sabbatical in Asia with his girlfriend next year. They will be back at the end of June, which is why the shared room is limited to six months.