Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
[English below]
Da ich im ab Ende August bis Anfang Januar ein Auslandssemester in Schweden machen werde, vermiete ich mein Zimmer für diese Zeit unter. Das Zimmer ist Teil einer 3er-WG und befindet sich in einem Studentenwohnheim in Rohrbach. Es ist vollständig möbliert mit Schreibtisch, Stuhl, Kleiderschrank, zwei Regalen, kleinem Tisch mit Rollen und Bett mit Matratze (auf den Fotos das kleinere, das größere werde ich bei meinem Auszug mitnehmen).
Es gibt eine sehr große Küche, voll ausgestattet mit Herd, Backofen, Kühl- und Gefrierschrank, Mikrowelle und einer Sitzecke mit Tisch und Stühlen.
Waschmaschinen und Trockner werden zentral im Wohnheim zur Verfügung gestellt. In der Mitte des Wohnheims gibt es außerdem viel Grün mit Bänken und Tischen (fast ein kleiner Park :)), sodass man sich bei schönem Wetter gut raussetzen kann. Dort gibt es auch Unterstellplätze für Fahrräder.
Alle Nebenkosten sowie Internet sind direkt in der Miete enthalten.
[English]
As I'm going to spend one semester in Sweden (from the end of August until the beginning of January), I sublet my room for this time period. The room is part of a flat shared by 3 people and is located at a student dorm in Rohrbach. It is fully furnished with a desk, chair, wardrobe, two shelves, a small table with wheels and a bed including the mattress (the smaller one on the fotos, the bigger I will take with me when I move out).
There is a big kitchen, fully equipped with a stove, oven, fridge and freezer, microwave and a sitting area.
The dormitory centrally provides washing machines and dryers. In the middle of the dormitory there is a small park like area with trees and benches and tables so you can sit outside when the weather is good. There are also bike shelters.
All utilities are included in the rent.
Bus-, Straßenbahnhaltestelle und Einkaufsmöglichkeiten (Aldi, Rewe, dm) sind innerhalb von 5-10 Minuten zu Fuß erreichbar. Eine Straßenbahnlinie fährt zum Bismarckplatz in die Altstadt (12 min), eine über den Hauptbahnhof (12 min) zum Campus Neuenheimer Feld. Mit dem Fahrrad ist man in ca. 15 min in der Altstadt und in ca. 20 min am Campus.
In den Bergen am Rand von Rohrbach kann man sehr gut spazieren gehen.
[English]
Bus and tram stations as well as shopping facilities (Aldi, Rewe, dm) are easy to reach within a 5 to 10 minute walk. There is one tram going to Bismarckplatz at Altstadt (12 min), and one the campus Neuenheimer Feld, also stopping at main station (12 min). By bike, you need about 15 min to Altstadt and 20 to campus. The mountains besides Rohrbach are very nice for walks.
Zurzeit wohnen in der WG neben mir (noch) meine Mitbewohner Giovanni und Raïssa.
Giovanni ist 22 Jahre alt und studiert Physik und Philosophie. Dieses Sommersemester ist sein zweites Erasmus-Semester, das heißt, er wird Ende August wieder nach Paris zurückkehren und eine neue Person wird einziehen.
Raïssa ist 20 Jahre alt und studiert (hoffentlich! :) ) ab dem Wintersemester Biotechnologie. Es steht also leider noch nicht fest, ob sie bleibt oder vielleicht eine zweite neue Person einziehen wird.
Insgesamt ist das WG-Leben sehr entspannt. Wir quatschen oft zusammen in der Küche und haben auch schon den ein oder anderen Spiele- und Filmabend zusammen veranstaltet. Alles kann, nichts muss :)
Da die Zimmer vom Studierendenwerk zugeteilt werden, weiß man leider vorab selten, wer als nächstes einzieht. Bisher habe ich dadurch aber immer coole neue Leute und Kulturen kennenlernen können.
[English]
At the time, my two roommates are Giovanni und Raïssa.
Giovanni is 22 and studies physics and philosophy. By the end of summer, he will have finished his second Erasmus semester, meaning he will return to Paris and a new person will move in.
Raïssa is 20 and (hopefully) studies bio technologies starting from the winter term. Sadly, it is not certain until now, if she is going to stay or if a second new person will move in.
All in all, living together is pretty relaxed. We often have little chats in the kitchen and also organize game and movie nights together. Everything is possible, but not obligatory :)
As the rooms are assigned by the Studierendenwerk, nobody knows who will move in next. But until now, I've always met cool new people and cultures.
Da es sich um ein Studentenwohnheim handelt, dürfen nur Studenten der Universität oder PH Heidelberg in das Wohnheim einziehen. Immatrikulationsnachweis ist dafür gefordert (kann gegebenenfalls später nachgereicht werden).
[English]
The room belongs to a dormitory of the Studierendenwerk. Therefore, only students at Heidelberg University or PH are allowed to move in. It is obligatory to hand in the immatriculation certificate (subsequent filing is possible).