Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
(English below)
Schweren Herzens verlasse ich diese WG, die in den letzten 1,5 Jahren mein Zuhause war und hoffe, dass sich schon bald jemand neues hier wohl fühlt.
Zu deinem Zimmer:
Ja, du hast das kleinste von 4 Zimmern, aber die 14,5 m^2 reichen bei der großen Küche und dem Flur, der breit genug für einen Wäscheständer ist, völlig.
Wie du auf den Fotos siehst, ist ein passendes Hochbett eingebaut, auf dem eine 1,40x2,00 Matratze Platz hat. Das Bett (ohne Matratze) würde ich natürlich lassen, samt maßangefertigtes Bücherregal :)
Doch auch wenn du Hochbetten eher nervig findest und es nur als Stauraum oder Gästebett verwenden möchtest, wäre noch Platz für ein Bett ohne dass das Zimmer beengend wirkt.
Den Schreibtisch würde ich dir für 40€ überlassen wenn du ihn möchtest, er hat viel Stauraum und man könnte die Schublade wieder einsetzen, die ich für mehr Beinfreiheit rausgenommen habe.
Außerdem hoffe ich sehr, dass du die grau-blaue Wandfarbe magst, die dem Zimmer ein wenig Tiefe und Charakter verleiht, ansonsten streiche ich sie wieder weiß für dich.
Ich habe mich wirklich wohl gefühlt und hoffe du tust es bald auch :)
English:
It's with a heavy heart that I'm leaving this shared flat, which has been my home for the last 1.5 years, and I hope that someone new will soon feel at home here.
About your room:
Yes, you have the smallest of 4 rooms, but the 14.5 m^2 is more than enough with the large kitchen and the hallway, which is wide enough for a clothes horse.
As you can see in the photos, there is a built-in bunk bed that fits a 1.40x2.00 mattress. I would of course leave the bed (without the mattress), including the customised bookshelf :)
But even if you find bunk beds rather annoying and only want to use it as storage space or a guest bed, there would still be room for a bed without the room feeling cramped.
I would let you have the desk for €40 if you want it, it has plenty of storage space and you could put the drawer back in that I took out for more legroom.
I also really hope you like the grey-blue wall paint, which gives the room a bit of depth and character, otherwise I'll paint it white again for you.
I really felt at home and hope you do too soon :)
Die Lage ist schonmal super, wenn man sich beeilt braucht man ca. 7 Min zu Fuß bis zur Mensa am Park oder zum Augusteum. Das ist auch notwendig, denn trifft man kurz vor einem Kurs jemanden im Flur, ist es durchaus möglich, dass das Pläuschchen viel zu lange geht und man sich wirklich beeilen muss.
Zur Innenstadt oder zum Medizin-Campus braucht man ähnlich kurz, die Haltestellen um die Wohnung herum sind Augustus- und Johannisplatz, Bayerischer Bahnhof, Roßplatz und Wilhelm-Leuschner-Platz.
English:
The location is great, if you hurry you can walk to the Mensa am Park or the Augusteum in about 7 minutes. This is also necessary, because if you meet someone in the corridor just before a course, it's quite possible that the chat will take far too long and you really have to hurry.
It takes a similarly short time to get to the city centre or the medical campus; the stops around the flat are Augustusplatz and Johannisplatz, Bayerischer Bahnhof, Roßplatz and Wilhelm-Leuschner-Platz.
Zum WG-Leben:
Zu viert gleichzeitig in der Wohnung zu sein, ist tatsächlich eher seltener, im Winter aber wieder häufiger der Fall. Alle sind gut beschäftigt, trotzdem wird oft zusammen gegessen, Tee getrunken oder kurz gequatscht.
Allerdings funktioniert das eher auf spontaner Basis als mit langfristiger Planung.
Doch durch die bunt gemischte WG ist trotzdem immer etwas los:
Chiara (sie/ihr; 27), kommt aus Italien und ist letztes Jahr nach Leipzig gezogen, um im Rahmen ihrer Promotion über Schimpansen zu forschen, was bedeutet, dass sie die meiste Zeit des Tages damit verbringt, über unsere Mitprimaten nachzudenken 🐵. In ihrer Freizeit kocht sie gerne (vegetarisch), tanzt, zeichnet, geht in Küfas und hat vor kurzem angefangen, Ohrringe selber zu machen.
Heinrich (er/ihn; 26), studiert Jazz-Schlagzeug im Master und ist zwar ständig auf Tour, dafür sind die Konzerte, auf die du mitgenommen wirst, Balsam für dein Tanzbein. Nicht nur bei Puzzle-Abenden glänzt er mit schnellen Problemlösungen und seelischem Beistand. Vielleicht bringst du für noch bessere Stimmung bei Puzzle Einladungen aber noch was zum Naschen mit.
Daniel (er/ihn; 28), ist mit einem Studien-Repertoire von Philosophie, Kulturwissenschaften bis hin zur West-Slavistik breit aufgestellt. Dabei kann er dir vermutlich noch alles über Filme bis hin zur letzten Doku erzählen. Dazu ist er noch ein begnadeter Koch bei dem man wirklich gerne mitisst.
English:
Living in a shared flat:
Having four people in the flat at the same time is actually rather rare, but more common in winter. Everyone is busy, but we still often eat together, drink tea or have a quick chat.
However, this works more on a spontaneous basis than with long-term planning.
But thanks to the colourful mix of people in the shared flat, there's always something going on:
Chiara (she/her; 27), comes from Italy and moved to Leipzig last year to do research on chimpanzees as part of her PhD, which means she spends most of the day thinking about our fellow primates 🐵. In her spare time she enjoys cooking (vegetarian), dancing, drawing, going to Küfas and has recently started making earrings.
Heinrich (he/him; 26), is studying for a master's degree in jazz drums and is constantly on tour, but the concerts you're taken to are balm for your dancing legs. It's not just at puzzle evenings that he shines with quick problem-solving and emotional support. Maybe you'll bring something to snack on for an even better atmosphere at puzzle invitations.
Daniel (he/him; 28) has a broad repertoire of studies ranging from philosophy and cultural studies to Western Slavic studies. He can probably tell you everything from films to the latest documentary. He is also a gifted cook who is a real pleasure to eat with.