Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
Please read everything before you answer:
The room is 16 square meters and has a small balcony. It's rectangular. The room is freshly painted, the floor covering consists of real wood parquet. The room is partially furnished. Of course, you can bring your personal furnishings.
The view from the balcony goes to the rear, - in the adjacent gardens. To work and sleep it is quiet here.
The rental price includes all costs (incl. GEZ fee and W-LAN). There are parking spaces for bicycles in front of the house and also a bicycle cellar.
Bitte erst alles lesen, bevor du antwortest:
Das Zimmer ist 16 Quuadratmeter groß und hat einen kleinen Balkon. Es ist rechteckig geschnitten. Der Raum ist frisch gestrichen, der Bodenbelag besteht aus Echtholzparkett. Das Zimmer wird teilmöbliert übergeben. Persönliche Einrichtungsgeegenstände kannst du natürlich mitbringen.
Der Blick vom Balkon geht nach hinten hinaus, - in die benachbarten Gärten. Zum Arbeiten und Schlafen ist es hier ruhig.
In dem Mietpreis sind alle Kosten (incl. GEZ- Gebühr und W-LAN) enthalten. Es gibt Abstellmöglichkeiten für Fahrräder vor dem Haus und auch einen Fahrradkeller.
The apartment is located in the ghost district in the immediate vicinity of the ghost church. By bike it is 10 minutes to the city center, to the station you need the same time. Go to the UKM 15-20 minutes.
Bus stops are nearby. Bakers, REWE, pharmacy, doctor are reachable in two minutes. To the Lidl/Aldi you need 5 minutes by bike.
Nearby there is also a swimming pool and a gym.
Die Wohnung liegt im Geistviertel in unmittelbarer Nähe zur Geist-Kirche. Mit dem Rad sind es 10 Minuten bis in die Innenstadt, zum Bahnhof benötigst du die gleiche Zeit. Zum UKM radelst du 15-20 Minuten.
Bushaltestellen befinden sich in unmittelbarer Nähe. Bäcker, REWE, Apotheke, Arzt sind in zwei Minuten zu erreichen. Zum Lidl/ Aldi brauchst du 5 Minuten mit dem Rad.
In der Nähe gibt es auch ein Schwimmbad und ein Fitness-Studio.
My two sons went out to study. For me alone, the apartment is too big and I would like to contribute something to the relief of the apartment.
There's a cross-generational living waiting for you. For me this is also an experiment, so living together is limited to two months, possibly to the whole semester.
You would have a foot in Münster in the door and could easily watch the apartment market, wait for a free room in the dormitory or look for a communal tone with which you want to pull together. Experience has shown that in June/July the housing situation in Münster relaxes a bit.
Meine beiden Söhne sind zum Studium ausgezogen. Für mich alleine ist die Wohnung zu groß und ich würde gerne etwas zur Linderung der Wohnungsnot beitragen.
Es erwartet dich ein generationsübergreifendes Wohnen. Für mich ist das auch ein Experiment, deshalb ist das Zusammenleben erst einmal auf zwei Monate begrenzt, evt. auf das ganze Semester.
Du hättest schon mal einen Fuß in Münster in der Tür und könntest ganz entspannt den Wohnungsmarkt beobachten, auf ein freies Zimmer im Wohnheim warten oder eine*n Kommilitonen*in suchen, mit dem/der du zusammenziehen möchtest. Im Juni/Juli entspannt sich erfahrungsgemäß die Wohnungssituation in Münster ein bisschen.
I don't need an applicant kit and a Schufa (request now) information.
Eine Bewerbermappe und eine Schufa - Auskunft benötige ich nicht.