Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
Hi! Our roommate Mathis departs to May 04 and we are looking for a successor or successor;)
Your new room is located on the upper floor of a duplex apartment on the 2nd floor. From our large, light-filled living room you have to climb up the spiral staircase, then you stand in the upper hallway, in front of your room door. With its roof slopes, the room has a very cozy charm. However, it is also more suitable for lower furniture. The floor with underfloor heating consists of bright laminate and the large window front always gives a lot of light. In the small hall in front of your room there is also room for a two comrade. Opposite the room of Felix, your one roommate.
Hi! Unser Mitbewohner Mathis zieht zum 04. Mai aus und wir suchen einen Nachfolger oder eine Nachfolgerin;)
Dein neues Zimmer befindet sich im oberen Stockwerk einer Maisonette Wohnung im 2. Stock. Aus unserem großen, lichtdurchfluteten Wohnzimmer müsst ihr also einmal die Wendeltreppe hoch, dann steht ihr im oberen Flur, vor eurer Zimmertür. Mit seinen Dachschrägen hat das Zimmer einen sehr gemütlichen Charme. Entsprechend ist es aber auch eher für niedrigere Möbel geeignet. Der Boden mit Fußbodenheizung besteht aus hellem Laminat und durch die große Fensterfront kommt immer viel Licht rein. Im kleinen Flur vor eurem Zimmer ist auch noch Platz für ein zwei Kommoden. Gegenüber liegt gleich das Zimmer von Felix, eurem einen Mitbewohner.
The apartment is located in the Gievenbeck district, about 5 minutes from the UKM and from the Mensa on the Ring. Directly below the apartment there is a REWE. A pharmacy, a post office, two bakers, three imbisses and a lid can be reached in 3 minutes.
Behind the apartment is a primary school and a quiet area that is well suited for jogging.
The bus stop can be reached within 1 minute. There are 3 buses to the city (5, 11 and 22), which pass around every 10 minutes.
It is about 13 minutes by bike to the castle and 15 minutes to the city centre.
Gievenbeck is a quiet, very green district and the Michaelweg is just at the beginning. So you don't have to go far, especially as psychologists, medics, dentists or natural scientists. (This should not be a preferential list, however)
Die Wohnung befindet sich im Stadtteil Gievenbeck, circa 5 Minuten vom UKM und von der Mensa am Ring. Direkt unter der Wohnung befindet sich ein REWE. Eine Apotheke, eine Post, zwei Bäcker, drei Imbisse und ein Lidl sind je in 3 min erreichbar.
Hinter der Wohnung ist eine Grundschule und ein ruhiges Gebiet, das sich gut zum Joggen gehen eignet.
Die Bushaltestelle ist innerhalb von 1 Minute erreichbar. Es fahren 3 Busse in die Stadt (5, 11 und 22), die circa alle 10 Minuten vorbeifahren.
Mit dem Fahrrad sind es circa 13 Minuten bis zum Schloss und 15 Minuten bis in die Innenstadt.
Gievenbeck ist ein ruhiger, sehr grüner Stadtteil und der Michaelweg liegt gerade am Anfang. Gerade als Psychologen, Mediziner, Zahnmediziner oder Naturwissenschaftler müsst ihr also nicht weit fahren. (Das soll allerdings keine Präferenzliste sein;) )
The WG life is harmonious and relaxed. Felix is studying Business Informatics in 5 semesters. I (Jan) study BWL in the 4th Master semester.
Felix lives right opposite your new room on the upper floor of the duplex apartment, I have my room on the lower floor.
We have a huge, bright living/dining room with a small balcony. In addition, we have a well-equipped kitchen that we only renovated 1.5 years ago and equipped with new stove and dishwasher. We share a third bathroom with bathtub/shower. Nothing good - just a normal rental bathroom.
In the basement there is also plenty of parking space, for bicycles there is a dry and theft-proof parking space.
To Felix and me, your new roommates: Felix goes a lot jogging and racing in his spare time. In addition, he likes to deal with everything related to technology in his spare time. I like to go through the area in my spare time with the Gravelbike and I like to cook :)
As for study and work, we are both involved in time and are much involved in learning. Nevertheless, the WG life is very important to us both. Therefore, we cook and eat together very regularly or drink the one or the other cappuccino in the learning breaks (on whose quality we place great value here :P) and talk a bit.
This is, of course, no compulsion, but has simply become a beautiful WG tradition when it comes to time. Of course it doesn't always fit, and it just has everyone his own schedule.
As far as our apartment is concerned, we are also ready to invest occasionally so that we feel comfortable. The same applies to the household on which we both have an independent eye, so that it is usually clean and tidy without having to remember each other's cleaning.
Das WG-Leben ist harmonisch und entspannt. Felix studiert im 5 Semester Wirtschaftsinformatik. Ich (Jan) studiere BWL im 4. Mastersemester.
Felix wohnt gleich gegenüber deines neuen Zimmers im oberen Stockwerk der Maisonett-Wohnung, ich habe mein Zimmer im unteren Stockwerk.
Wir haben ein riesiges, helles Wohn-/Esszimmer mit einem kleinen Balkon. Zudem haben wir eine gut ausgestattete Küche, die wir erst vor 1,5 Jahren gemeinsam renoviert und mit neuem Herd und Spülmaschine ausgestattet haben. Wir teilen uns zu dritt ein Bad mit Badewanne/Dusche. Nichts fesches - eben ein normales Mietwohnungs-Bad.
Im Keller ist außerdem reichlich Abstellfläche, für Fahrräder gibt es in der Tiefgarage einen trockenen und diebstahlsicheren Abstellplatz.
Zu Felix und mir, deinen neuen Mitbewohnern: Felix geht in seiner Freizeit viel joggen und Rennradfahren. Außerdem beschäftigt er sich in seiner Freizeit gerne mit allem, was mit Technik zu tun hat. Ich fahre in meiner Freizeit gerne mit dem Gravelbike durch die Gegend und koche sehr gerne :)
Was das Studium und die Arbeit angeht sind wir beide zeitlich recht eingebunden und sind viel am Lernen. Dennoch ist uns beiden das WG-Leben sehr wichtig. Daher kochen und essen wir sehr regelmäßig zusammen oder trinken in den Lernpausen den ein oder anderen Cappuccino (auf dessen Qualität wir hier viel Wert legen :P) und quatschen ein bisschen.
Das ist natürlich kein Zwang, sondern ist einfach zu einer schönen WG Tradition geworden, wenn's zeitlich zusammenpasst. Klar passt das aber nicht immer, und es hat einfach jeder seinen eigenen Tagesplan.
Was unsere Wohnung hier angeht, sind wir auch bereit, ab und zu was zu investieren, damit wir uns wohlfühlen. Gleiches gilt für den Haushalt, auf den wir beide selbstständig ein Auge haben, sodass es meistens sauber und aufgeräumt ist, ohne dass man sich gegenseitig ans Putzen erinnern muss.
The total cash payment is 375 €, including 167 € for the newly built kitchen. The remaining amount is dispensed with by various pieces of furniture and other furnishings. So you will become a third owner/owner of most things in the common areas. There is a detailed overview of this. Your new room is unfurnished.
Just write me about WG wanted! I'll report to you over the next few days. We planned the personal knowledge for 06.03. and 07.03. So please write directly into your message, which day you prefer.
We look forward to your news. :
Felix and Jan
Die gesamte Ablösezahlung beträgt 375 €, davon entfallen 167 € auf die neu eingebaute Küche. Der verbleibende Betrag entfällt auf verschiedene Möbelstücke und weitere Einrichtungsgegenstände. Du wirst also zu einem Drittel Eigentümer/Eigentümerin an den meisten Sachen in den Gemeinschaftsräumen. Hierzu gibt es eine detaillierte Übersicht. Dein neues Zimmer ist unmöbliert.
Schreibt mir einfach über WG gesucht! Ich werde mich dann im Laufe der nächsten Tage bei euch melden. Das persönliche Kennenlernen haben wir für den 06.03. und 07.03. geplant. Schreibt also gerne direkt in eure Nachricht, welcher Tag euch lieber ist.
Wir freuen uns auf eure Nachrichten. :)
Felix und Jan