Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Hello!
In our dream WG in the Erphoviertel right at the Staufenplatz, a room is free. The room is the largest room of the WG and has three large windows, making the room flooded with light. The room has electric shutters and a niche where a wardrobe could find room. There is also an optimal corner for the bed, so it does not have to be in the middle of the room. We also share a beautiful, modern kitchen with a large dining table and access to the heart of our WG, the terrace. In summer we like to grill here or drink something with our friends.
Our bathroom is also generously cut and modern!
In the basement we have a washing machine and a dryer, which as we only share as a WG.
Hallo!
In unserer Traum-WG im Erphoviertel direkt am Staufenplatz wird ein Zimmer frei. Das Zimmer ist das größte Zimmer der WG und hat drei große Fenster, wodurch das Zimmer lichtdurchflutet ist. Das Zimmer hat elektrische Rolläden draussen und eine Nische, in der ein Kleiderschrank Platz finden könnte. Auch für das Bett gibt es eine optimale Ecke, sodass es nicht mitten im Zimmer stehen muss. Wie teilen uns außerdem eine schöne, moderne Küche mit einem großen Esstisch und Zugang zum Herzstück unserer WG, der Terrasse. Im Sommer grillen wir hier gerne oder trinken Abends etwas mit unseren Freunden.
Auch unser Bad ist großzügig geschnitten und modern!
Im Keller haben wir eine Waschmaschine und einen Trockner, den wie uns nur als WG teilen.
The situation could not be better. Our WG is located in the middle of the beautiful Erphoviertel right at the Staufenplatz. Our road is a very quiet one-way road that is mainly used by cyclists. In 5 minutes you are by bike at the Domplatz and you need a maximum of 10 minutes to all possible university buildings.
Cafes, supermarkets, restaurants and bars are also within walking distance. In summer it is also just a cat jump to the canal:)
Die Lage könnte nicht besser sein. Unsere WG befindet sich Mitten im schönen Erphoviertel direkt am Staufenplatz. Unsere Straße ist eine sehr ruhige Einbahnstraße, die hauptsächlich von Fahrradfahrern genutzt wird. In 5 Minuten bist du mit dem Fahrrad am Domplatz und auch zu allen möglichen Unigebäuden brauchst du maximal 10 Minuten.
Cafes, Supermärkte, Restaurants und Bars sind ebenfalls fußläufig erreichbar. Im Sommer ist es auch nur ein Katzensprung zum Kanal:)
The WG is currently home to Yannika, Philine and Elisa.
Elisa studies history and Dutch on teaching and is already in the Master's degree. Probably she'll take off in the summer and we'd look for a new roommate together.
Yannika studies primary education and is otherwise happy to meet in the Fyal and always have for a coffee on the terrace or in winter just in the kitchen! If Yannika is not currently in Münster, she is very happy to travel.
Philine studies VWL, likes to go to cycling and loves to cook with friends. A visit to the market on Saturday must not be missing for them and mostly it comes back with all kinds of flowers!
Our WG life is very relaxed and harmonious. We have no fixed WG activities yet, but meet again and again for food/drinking/playing in the kitchen or on our terrace and therefore always know what's happening with the others and therefore maintain a very thoughtful coexistence.
We also have a cleaning plan and like to keep it all up and down small corners of the WG.
In der WG wohnen aktuell Yannika, Philine und Elisa.
Elisa studiert Geschichte und Holländisch auf Lehramt und befindet sich schon im Master. Wahrscheinlich wird sie schon im Sommer ausziehen und wir würden dann gemeinsam nach einer neuen Mitbewohnerin suchen.
Yannika studiert Grundschullehramt und ist sonst gerne im Fyal zu treffen und immer für einen Kaffee auf der Terrasse oder im Winter eben in der Küche zu haben! Wenn Yannika nicht gerade in Münster ist, reist sie sehr gerne.
Philine studiert VWL, geht gerne zum Cycling und liebt mit Freunden zu kochen. Ein Besuch auf dem Markt am Samstag darf für sie nicht fehlen und meist kommt sie mit allerlei Blumen zurück!
Unser WG Leben ist sehr entspannt und harmonisch. Wir haben bisher keine festen WG Aktivitäten, aber treffen und immer wieder zum Essen/Trinken/Spielen in der Küche oder auf unserer Terrasse und wissen somit immer, was bei den anderen gerade so ansteht und pflegen daher ein sehr rücksichtsvolles Miteinander🥰
Wir haben außerdem einen Putzplan und mögen es alle hin und wieder mal kleine Ecken der WG aufzuhübschen.
We look forward to hearing from them!🤭 Write to us what is important to you in the WG life, send and a picture of you and a few meaningful things about you!
Wir freuen uns von die zu hören!🤭 Schreib uns gerne was Dir im WG Leben wichtig ist, sende und ein Bild von dir und ein paar aussagekräftige Dinge über dich!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: