Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+:
****** Deutsche Version weiter unten *****
Hi,
I'm going on holidays and subletting my room from tomorrow morning (25.06.23) until the 10th of July in the afternoon for 300€ including all bills or for less in case you're not planning to stay here the full two weeks, payable in advance. The bright and already 25 m² big room has an additional 10 m² as a second floor within the room for the bed. You can use everything in my room, which is mostly music stuff and some clothes. It also has two big soundproof windows facing southwards to the court.
****** Deutsche Version ******
Hi,
ich mache Urlaub und vermiete deswegen mein Zimmer von morgen früh (25.06.23) bis zum 10. Juli nachmittags für 300€ warm bzw. entsprechend weniger falls du das Zimmer nicht für die ganzen zwei Wochen brauchen solltest, im Voraus zu bezahlen. Das Zimmer ist hell und 25 m² groß und hat zusätzlich noch ein 10 m² Hochbett. Du kannst alles in meinem Zimmer benutzen, das ist v.A. Musikzeug und n paar Klamotten. Es hat außerdem zwei große schallisolierte Fenster die nach Süden zum Innenhof ausgerichtet sind.
***** Deutsche Version weiter unten *****
The flat lies in the district of Neukölln, more precisely in Körnerkiez, 3 minutes to the subway station U Leinestraße. An Aldi, Schillerkiez, Tempelhofer Feld, S + U Hermannstraße, Körnerpark, Spätis and Karl-Marx-Straße are all 7 minutes max. by foot. Our neighbours are either calm or a cemetry.
**** Deutsche Version ****
Die Wohnung liegt im Körnerkiez in Neukölln, 3 Minuten zur U Leinestraße. Innerhalb von maximal 7 Minuten zu Fuß bist du im Schillerkiez, Tempelhofer Feld, S + U Hermannstraße, Körnerpark, verschiedenen Spätis und der Karl-Marx-Straße. Unsere Nachbarn sind ruhig oder ein Friedhof.
****** Deutsche Version weiter unten ******
My roommate is 54, super nice, tolerant, translates literature, loves classical music, books, standing up early, coffee, has studied singing and played in some movies.
His son Damien (10) is also super nice and uncomplicated. He goes to school and trains playing the piano every day. They're sharing the appartement since Damien is 3 and are therefore used to it. Single fathers with children are therefore also welcome. The flat is spacious enough not to step on each other's feet all the time. They're neither looking for best friends nor for people who don't want to interact at all. Age, job, etc. doesn't matter but sympathy and empathy does. We all speak German, French and except Damien also English.
I (30) am working, doing stuff in town during daytime and nighttime and like music.
We have two cats.
****** Deutsche Version *******
Hier der entsprechende Auszug als mein Mitbewohner das Zimmer damals online angeboten hatte, allerdings auf den neuesten Stand gebracht:
Wir: Ich (54), ein junggebliebener, ebenso kauziger wie toleranter, freischaffender Literaturübersetzer, alleinerziehender Vater von Damien (10), der superlieb und lustig ist, suchen einen netten, gebildeten, neugierigen und lebensfrohen Mitbewohner, aufgeschlossen und ruhig wie wir.
Wir haben zwei Katzen.
Wir teilen unser Zuhause, seit Damien 3 ist, sind es also gewohnt (und haben auch unsere Gewohnheiten).
Gerne auch Vater mit Kind in ähnlicher Situation.
Die Wohnung ist groß genug, dass man sich nicht in die Quere kommt.
Und keine Angst: Wir suchen keinen Babysitter!
Der Vater ist eher Klassik als Techno, eher Buch als Fernseher, notorischer Frühaufsteher, Kaffee-Junkie und arbeitet meist zuhause, wenn er nicht in Frankreich weilt. In seinem früheren Leben hat er Gesang studiert und auch schon ein paar Filme gedreht.
Damien ist tagsüber in der Schule, supersuess und lustig. Er lernt fleißig Klavier, und es gibt ein E-Piano - damit man seine Ruhe hat - , sowie ein richtiges Klavier.
Wir sind beide zweisprachig Französisch und würden uns freuen, wenn Du auch Französisch könntest, ist aber kein Muss und schon gar nicht entscheidend.
Wie wir das Zusammenleben genauer gestalten, sollte man bei einem Treffen erörtern, wir sind da flexibel. Leben und leben lassen. Keine Zweck-WG, keine Kuschel-WG.
Alter, Beruf, etc. sind uns mehr oder minder egal. Sympathie und Empathie wichtig.
Tu peux nous écrire en français, pas de souci!
****** Deutsche Version weiter unten ******
It would be cool if we could briefly meet on the 25th and see if we get along and if you're fine with the flat. If it's okay for you, please send me your phone number for ease of communication, but ofc. I also accept messages without your number. I will close this announcement as soon as I either have enough answers or rent the room.
If there's any open questions, don't hesistate to ask. See you!
****** Deutsche Version ******
Wäre cool wenn man sich am 25. kurz treffen könnte um zu schauen ob man sich versteht und damit du die Wohnung sehen kannst. Falls es okay für dich ist würde ich mich über deine Handynummer freuen, erleichtert die Kommunikation. Eine Nachricht ohne deinen Nummer ist natürlich auch völlig okay. Sobald ich genug Interessenten habe, bzw. ich das Zimmer vermietet habe geht die Anzeige offline.
Falls es noch Fragen gibt, gerne her damit. Ansonsten bis bald!