Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+:
Meine Mutter und ich bieten ein möbliertes Zimmer ab ca. 01.04.2022 an. Vermietung nur an eine Person!
Die Wohnung ist ca. 120 m² groß. Sie besteht aus zwei Schlafzimmern im Erdgeschoss (eines davon bewohne aktuell ich, das andere wäre deins), einem Wohnzimmer, einer Küche mit Spülmaschine, einem Bad mit Waschmaschine und einem Gäste-WC. Im Keller besteht die Möglichkeit, Wäsche aufzuhängen. Falls du ein Fahrrad mitbringen willst, kann das in einem Fahrradraum gelagert werden.
In deinem Zimmer befindet sich ein Kühlschrank und eine kleine Doppel-Kochplatte für dich. Der umlaufende kl. Garten ist vom Zimmer aus direkt erreichbar.
Der gemeinsamen Nutzung steht das Bad und die Küche, sowie der Trockenraum zur Verfügung.
My mother and I are offering a furnished room for rent as of appr. 01.04.2022 for one person only.
The flat has a total area of appr. 120m². There are two bedrooms of which one is yours, the other one is mine, a living room, a kitchen with a dishwasher, a bathroom with a washing machine and a guest toilet. In the basement there is an opportunity to hang your laundry. A bike can be stored in the bike room of the building.
There is a fridge and a cooking plate for your own use in your room, as well as a direct access to the garden. The bathroom and the kitchen as well as the drying-room are intended for shared use.
Die Wohnung befindet sich am nördlichen Ende von Garching. In wenigen Minuten ist das TU-Gelände mit dem Fahrrad zu erreichen und in ca. 10 Min. zu Fuß. Dort befindet sich auch ein Fitnessstudio. Mit dem Fahrrad ist man ebenso schnell an der Isar in der Natur. Es sind zudem Lebensmittelgeschäfte (Rewe, Lidl) in unmittelbarer Nähe.
The flat is on the north end of Garching, 10 min. away from the TUM-campus by foot. There you can find the nearest gym as well. Within an equal amount of time you can drive to the Isar by bike for a relaxing trip through nature. Your groceries can be done at the nearby REWE or LIDL.
Hierbei handelt es sich um die Untervermietung eines Zimmers in der Wohnung.
Da ich noch studiere, wohne ich mit meiner Mutter zusammen, die im Homeoffice beschäftigt ist. Es ist also eigentlich immer jemand zu Hause, um bspw. Pakete anzunehmen.
Ich würde mich sehr über etwas WG-Leben mit einem Gleichaltrigen freuen, wie spielen von Brettspielen, gemeinsamem Kochen oder Außenaktivitäten (Basketball, Fahrradfahren, Foodie-Tour,...). Ich interessiere mich auch sehr für Naturwissenschaften/Technik, Politik und Philosophie! Da ich mein Englisch schulen will, freue ich mich auch über international Studierende.
Die Küche kann nur durch das Wohnzimmer erreicht werden, wo sich für gewöhnlich nachmittags/abends meine Mutter aufhält. Daher bitte ich um Rücksichtnahme bei Nutzung der Küche, insbesondere bitte nicht abends oder nachts groß aufkochen. Bei bisherigen Untermietern hat es sich etabliert, diesen am Mittag einen Zeitrahmen zur Verfügung zu stellen. Konkret können wir das natürlich noch besprechen. Das Aufwärmen der Speisen kann nach Bedarf in deinem Zimmer erfolgen, da dort ja Kochplatte und Kühlschrank vorhanden sind.
Da ich derzeit rauche, besteht dazu auch eine Möglichkeit auf der Terrasse vor dem Zimmer.
Bitte keinen Besuch mitbringen, insbesondere nicht über Nacht. Vielen Dank.
This is the subletting of your room in the apartment.
Since I'm still studying, I live with my mother, who works from home. So there is always someone to accept packages for example.
I would really appreciate some inclusive activities with a similar-minded like playing board games, cooking together or performing outdoor activities (basketball, bike riding, foodie tour,...). I am also very interested in science/technology, politics and philosophy! Since I want to train my English, I am also happy about international students.
The kitchen can only be reached through the living room, where my mother usually hangs out in the afternoons/evenings. Therefore I ask for consideration when using the kitchen, so please do not cook in the evening or at night. With previous subtenants, it has become established to provide them with a time frame at noon. Of course, we can still discuss this in detail. The food can be heated up in your room as required, as there is the hotplate and fridge.
Since I smoke at the moment, there is also a possibility to do so on the terrace in front of the room.
Please do not bring visitors, especially not overnight. Thanks very much.
Eine Anmeldung beim Einwohnermeldeamt ist nötig.
Es gibt keine Mindestmietzeit. Bezüglich Kündigungsfrist halten wir uns an die gesetzliche Vorgabe. Für Untervermietung lautet diese wie folgt: "Die Kündigung ist spätestens am 15. eines Monats zum Ablauf dieses Monats zulässig. Dies gilt sowohl für Mieter als auch für Vermieter."
Wir bitten um Verzeihung, aber wir können zum eignenen Schutz nur geimpfte Personen in Betracht ziehen.
Da die Energiepreise aufgrund der Lage in der Ukraine sehr volatil sind, behalten wir uns vor, die Nebenkosten entsprechend anzupassen!
Registration at the Residents' Registration Office is required.
There is no minimum rental period. With regard to the notice period, we comply with the legal requirements. For subletting, this reads as follows: "Termination is permitted no later than the 15th of a month to the end of that month. This applies to both tenants and landlords."
We apologize but for our own protection we can only consider vaccinated people.
Since the current energy prices are very volatile due to the situation in Ukraine, we reserve the right to adjust the additional costs accordingly!