Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+:
//german version //
Gleich zu Beginn: Es ist uns wichtig, dass du alles liest, was wir geschrieben haben (Rubriken Zimmer, Lage, WG-Leben, Sonstiges ;)
Wir sind 10 Leute in unserer WG, verteilt auf 2 Etagen. Das freie Zimmer ist auf der unteren Etage, wo du gemeinsam mit 6 anderen Mitbewohner*innen wohnen würdest. Auf der unteren Etage haben alle ein eigenes Zimmer. Alle teilen 2 Bäder, eine Küche, ein großes Wohnzimmer (mit seeehr schönem Erker zur Eisi) und ein kleines Arbeits- und Gästezimmer unterm Dach. Die Wohnung ist unsaniert, es gibt viele Möglichkeiten der gemeinsamen Gestaltung.
Dein Zimmer ist ca 18qm groß, Holzboden, unverputze Wände. Er hat zwei große Ost-Fenstern zu einer Querstraße zur Eise raus. Draußen ist es oft laut, was von drinnen zu hören ist - du solltest nicht allzu lärmempfindlich sein.
Wir wohnen in einem Haus mit mehreren Mietparteien, mit denen wir aktiv guten Kontakt und Austausch pflegen und uns zu verschieden Anlässen und für gemeinsame Aktionen vernetzen. Einer von zwei Läden im Erdgeschoss ist ein selbstverwalteter, nichkommerzieller Raum. Wenn du Lust hast, den mitzugestalten, herzlich willkommen!
//english version//
To begin with, it’s important for us that you read everything that we have written (Zimmer / room, Lage / location, WG-Leben /wg life, Sonstiges / other things) :)
We are 10 people in our big shared flat, spread over 2 floors. You would live on the downer floor with 6 other people. Downstairs we all have our own room. We all share 2 bathrooms, 1 kitchen; 1 big living room (with a very nice balcony window facing the eisenbahnstraße) and a small attic room.
The apartment is un-renovated, there are many opportunities for communal design.
Your room is about 18 square meters in size, wooden floor, raw walls and 2 large east-facing windows towards a crossroad of Eisenbahnstraße. Outside its often loud which you hear from inside - so you shouldn't be too sensitive to noise.
We live in a house with several apartments and two stores on the ground floor, with which we actively maintain good contact and exchange ideas and network on various occasions and for joint activities. One of the stores on the ground floor is a selforganized, non-commercial space - iff you would like to participate - welcome!
//german version //
Das Haus liegt auf der Eisenbahnstraße zwischen Hermann-Liebmann-Straße und Torgauer Platz.
//english version//
The building is located on Eisenbahnstraße between Hermann-Liebmann-Straße and Torgauer Platz.
//german version //
Wir versuchen unsere Sexismen im Griff zu haben, und erwarten das auch von dir. Keine klassistischen, antisemitischen, rassistischen und transfeindlichen Haltungen. Keine Mackereien oder Hippie-Attitüden.
Wir haben alle unterschiedliche Lebensrythmen und Alltage, leben aber nicht aneinander vorbei. Wir begegnen uns in Küche und Wohnzimmer und verweilen dann miteinander für Gespräche, haben Interesse aneinander, verabreden uns zum gemeinsamen Filmschauen oder Essen, greifen uns gegenseitig unter die Arme bei Bedarf, unternehmen hin und wieder gemeinsame Aktivitäten inner- und außerhalb der Wohnung. Wir suchen nach einer Person, die Lust hat auf Gemeinschaft und aktiver Beteiligung - an fun-times und anfallenden Arbeiten. Wir suchen eine Person mit einem praktischen Bewusstsein dafür, dass das Zusammenleben mit so vielen Menschen auch herausfordernd ist, und bereit ist für gegenseitige Rücksichtnahme, offene Kommunikation und zuverlässige Übernahme von Repro-Arbeiten. Wir treffen uns regelmäßig zum WG-Plenum. Wir teilen unser Essen. Wir haben eine WG Kasse, in die alle einzahlen, um gemeinsame Ausgaben zu decken. Im Wohnzimmer chillen und arbeiten wir zusammen. Auch nicht-Bewohner*innen nutzen das Wohnzimmer gelegentlich mit.
//english version//
We try to keep our sexism in check, and expect you to do the same. No classistic, antisemitic, racist and transmisic attitude. No macho or hippie behaviors.
We all have different rhythms, but we manage to spend time together anyway. For example, we meet in the kitchen and living room and spend time talking to each other, we take an interest in each other, arrange to watch a movie or eat together, help each other out when needed, and occasionally do activities together inside and outside the flat.
We are looking for a person who is interested in communal living and active participation within the wg.
We are looking for a person who is aware that living with so many people is also challenging and is prepared to show mutual consideration, open communication and reliably take on repro work. We meet regularly for the WG plenum. We share our food. We have a shared cash box that everyone pays into to cover common costs. We chill out, play games and work together in the living room. Sometimes the living room is also used by people who don't live here.
//german version //
Mietkampf…
Das ganze Haus befindet sich im gemeinsamen Mietkampf.
Wir können dir nicht sagen, was die Zukunft bringt. Im Moment haben wir z.B. kein Gas (sprich kein warmes Wasser und keine Heizung) und wir haben offene Gerichtsverfahren. Wir stecken gerade viel gemeinsame Arbeit in den Erhalt dieses Hauses. Wir wollen bleiben, kämpfen dafür kollektiv mit dem ganzen Haus, und suchen nach einer Person, die sich aktiv an diesem Mietkampf beteilt. Deshalb, bitte spür in dich rein ob das für dich drin ist / du dafür Kapas hast und gib uns in deiner Nachricht Bescheid, ob du dir das gemeinsam mit uns vorstellen kannst.
Schreib uns paar Zeilen, was dir wichtig ist im gemeinsamen Wohnen (und wenn du magst auch sonst so). Wenns für uns zu passen scheint, melden wir uns bzgl. eines Treffens! Wir freuen uns! :-))
//english version//
Rental struggle...
The whole house is in rental conflict with the tenancy.
We can't tell you what the future holds. At the moment, for example, we have no gas (i.e. no hot water and no heating) and we have pending legal proceedings. We are currently putting a lot of collective work into maintaining this house. We want to stay, are fighting for it collectively with the whole house, and are looking for someone who will actively participate in this rental struggle. So please check your capacities before you text us, and let us know in your message if you are up to struggle with us.
Write us little about what is important to you for living together (and other things if you like). If it seems to be a good fit for us, we'll get in touch regarding a meeting! We look forward to it! :-))