Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+:
GERMAN VERSION:
Es ist uns wichtig, dass du alles liest, was wir geschrieben haben (Rubriken Zimmer, Lage, WG-Leben, Sonstiges)
Wir suchen ein viertes Mitbewohni für funktionales Wohnen in unserer 10er-WG!
Wir – Celi (-), Lipz (sie/ihr,-) und Lui (-) – wohnen in der oberen Etage unserer 10er-WG und teilen uns hier die Räume funktional statt klassische „eigene“ Zimmer zu haben. Das schafft Platz für viel Gemeinschaft, aber es gibt auch ausreichend Rückzugsmöglichkeiten. Zu unseren Räumen gehören ein Schlafzimmer, ein 19 m² großes Wohnzimmer, ein begehbarer Kleiderschrank mit größtenteils geteilten Klamotten, ein Badezimmer, ein Rückzugszimmer mit zusätzlichem Bett und ein als Besuchszimmer genutzter sehr karger Raum im Dachboden. Nachdem wir uns in den letzten Wochen zu dritt schon etwas eingerichtet haben, freuen wir uns jetzt sehr über Zuwachs.
Wer wir sind:
Wir sind queer, nicht von Rassismus betroffen, non-disabled (aber einige mit mental health struggles). Unser Ziel ist es, ein schönes Zuhause zu schaffen – physisch und zwischenmenschlich. Wir verbringen gerne Zeit miteinander, planen gemeinsam, interessieren uns füreinander und begegnen uns mit Achtsamkeit, Respekt und transparenter Kommunikation.
In der unteren Etage unserer WG haben die anderen 6 Mitbewohner*innen eigene Zimmer, außerdem gibt es dort ein großes WG-Wohnzimmer und bald auch eine geräumige Küche (Durchbruch juhuuu).
ENGLISH VERSION
It’s important for us that you read everything that we have written (Zimmer / room, Lage / location, WG-Leben /wg life, Sonstiges / other things) :)
We are looking for a fourth flatmate for functional living in our shared flat of 10!
We - Celi (-), Lipz (she/you,-) and Lui (-) - live on the top floor of our shared flat of 10 and share the rooms functionally instead of having our ‘own’ rooms. This creates space for a lot of socialising, but there are also plenty of opportunities to retreat. Our rooms include a bedroom (14m2), a 19 m² living room, a walk-in wardrobe (9m2) with mostly shared clothes, a bathroom, a retreat room (12m2) with an additional bed and a very sparse - ongoing project - room in the attic used as a visiting room. Now that the three of us have settled in over the last few weeks, we are very happy to have a new addition.
Who we are:
We are queer, not affected by racism, non-disabled, but some with mental health struggles. Our goal is to create a beautiful home - physically and interpersonally. We enjoy spending time together, planning together, taking an interest in each other and treating each other with mindfulness, respect and transparent communication.
The other 6 flatmates have their own rooms on the lower floor of our shared flat, where there is also a large shared living room and soon a spacious kitchen (breakthrough yay).
//german version //
Das Haus liegt auf der Eisenbahnstraße zwischen Hermann-Liebmann-Straße und Torgauer Platz.
//english version//
The building is located on Eisenbahnstraße between Hermann-Liebmann-Straße and Torgauer Platz.
//german version //
WG-Leben große WG
Wir versuchen uns unser diskriminierenden Verhalten bewusst zu sein und und erwarten das auch von dir. Keine klassistischen, antisemitischen, rassistischen, ableistischen und transfeindlichen Haltungen. Keine Mackereien oder Hippie-Attitüden.
Wir haben alle unterschiedliche Lebensrythmen und Alltage, leben aber nicht aneinander vorbei. Wir begegnen uns in Küche und Wohnzimmer und verweilen dann miteinander für Gespräche, haben Interesse aneinander, verabreden uns zum gemeinsamen Filmschauen oder Essen, greifen uns gegenseitig unter die Arme bei Bedarf, unternehmen hin und wieder gemeinsame Aktivitäten inner- und außerhalb der Wohnung.
Wir treffen uns 2-wöchentlich zum WG-Plenum. Wir teilen teilweise unser Essen. Im Wohnzimmer chillen und arbeiten wir zusammen.
Wen wir suchen:
Wir suchen eine Person, die Lust auf unser funktionales Wohnkonzept hat, Gemeinschaft wertschätzt und sich aktiv ins WG-Leben (fun Times und anfallende Arbeiten) und im Mietkampf einbringt.
Das Zusammenwohnen mit so vielen Menschen kann herausfordernd sein. Gegenseitige Rücksichtnahme, respektvolles Miteinander, proaktive Kommunikation (auch zu Emo-Themen) und zuverlässige Übernahme von Repro-Arbeiten sind essenziell.
//english version//
Living in the large shared flat
We try to be aware of our discriminatory behaviour and expect the same from you. No classist, anti-Semitic, racist, ableist or anti-trans behaviour. No mackery or hippie attitudes.
We all have different life rhythms and everyday lives, but we don't live past each other. We meet in the kitchen and living room and then spend time talking to each other, are interested in each other, arrange to watch films or eat together, give each other a helping hand when needed and occasionally undertake joint activities inside and outside the flat.
We meet twice a week for the flat-sharing plenum. We share some of our food. We chill out and work together in the living room.
Who we are looking for:
We are looking for a person who is interested in our functional living concept, values community and is actively involved in shared flat life (fun times and work) and in the rental struggle.
Living with so many people can be challenging. Mutual consideration, respectful interaction, proactive communication (including on emo topics) and reliably taking on repro work are essential.
//german version //
Wir wohnen in einem Haus mit mehreren Mietparteien, mit denen wir aktiv guten Kontakt und Austausch pflegen und uns zu verschieden Anlässen und für gemeinsame Aktionen vernetzen. Einer von zwei Läden im Erdgeschoss ist ein selbstverwalteter, nichkommerzieller Raum. Wenn du Lust hast, den mitzugestalten, bist du da herzlich willkommen.
!Mietkampf!
Das ganze Haus befindet sich im gemeinsamen Mietkampf.
Wir können dir nicht sagen, was die Zukunft bringt. Unter anderem haben wir offene Gerichtsverfahren. Wir stecken gerade viel gemeinsame Arbeit in den Erhalt dieses Hauses. Wir wollen bleiben, kämpfen dafür kollektiv mit dem ganzen Haus, und suchen nach einer Person, die sich aktiv an diesem Mietkampf beteilt. Deshalb, bitte spür in dich rein ob das für dich drin ist / du dafür Kapas hast und gib uns in deiner Nachricht Bescheid, ob du dir das gemeinsam mit uns vorstellen kannst.
Schreib uns ein paar Zeilen darüber, was dir beim Zusammenleben wichtig ist, auch speziell im Kontext von funktionalem Zusammenwohnen, und ob du dir vorstellen kannst, dich aktiv am Mietkampf zu beteiligen. Wenn es für uns passt, laden wir dich zu einem Kennenlernen ein! :)
//english version//
We live in a house with several tenants, with whom we actively maintain good contact and dialogue and network on various occasions and for joint activities. One of the two shops on the ground floor is a self-managed, non-commercial space. If you would like to help organise it, you are very welcome.
!Rental struggle!
The whole building is in a tenancy dispute.
We can't tell you what the future holds. Among other things, we have pending court proceedings. We are currently putting a lot of joint effort into maintaining this building. We want to stay, we're fighting for it collectively with the whole house, and we're looking for someone to take an active part in this tenancy dispute. So, please feel inside yourself and let us know in your message whether you can imagine doing this together with us.
Write us a few lines about what is important to you when living together, especially in the context of functional cohabitation, and whether you can imagine taking an active part in the rental struggle. If it suits us, we'll invite you to get to know us! :)