Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
DE:
Das Zimmer ist ca 17 m² groß und besitzt zwei große Fenster, hohe Decken sowie Laminat-Fußboden.
Insgesamt sind in der WG vier Zimmer in ähnlicher/gleicher Größe sowie ein gemeinsames Wohnzimmer, eine Küche, ein Bad (mit Dusche und Badewanne) sowie ein Gäste-WC. Im Wohnzimmer befindet sich der Zugang zum gemütlichen Balkon, der in ruhiger Lage hinter dem Haus in Richtung Garten geht. Der große Garten darf mitbenutzt werden und lädt im Sommer zu tollen Grillabenden mit Musik ein.
EN:
The room is about 17 m² in size and has two large windows, a high ceiling and laminate flooring.
There are a total of four rooms in nearly the same size as well as a common living room, a kitchen, a bathroom (with shower & bathtub) and a guest toilet. The access to the balcony is in the livingroom. The comfy balcony goes towards the garden, which is a quiet location behind the house. The large garden can also be used and is great for barbecues with music in the summer.
DE:
Die Wohnung liegt ideal zwischen Uni und Stadtmitte, so dass man in nur 5 min mit dem Fahrrad sowohl das Stadtzentrum und die Uni erreichen kann. In unmittelbarer Nähe gibt es einen REWE mit Bäcker und Apotheke. Dazu einen LIDL mit DM und Metzger. Da die Wohnung fast direkt am Hofgarten und zudem in einer sehr verkehrsberuhigten Straße liegt, lebt es sich hier sehr gut.
EN:
The apartment is ideally located between the university and the city center, so that you can reach both the city center and the university in just 5 minutes by bike. There is a REWE with a baker and a pharmacy such as a LIDL with a DM and a butcher in the immediate vicinity. Since the apartment is very close to the Hofgarten and is also on a traffic-calmed street, life is very good here.
DE:
Wir wünschen uns ein harmonisches WG-Leben und sind definitiv KEINE Zweck-WG. In der WG verstehen wir uns alle gut und haben einen ehrlichen und offenen Umgang miteinander. Wir unternehmen auch gerne etwas zusammen, z.B. Kochen, Spieleabende, mal einen Ausflug nach Nürnberg oder zum Wandern in der oberfrrängischen Natur 😊.
EN:
We wish for a harmonic WG-life and are definitely NOT living together just to save money. In the flat we all get along well with each other in an open and honest manner. We like to share time together, for example during cooking and grilling, game evenings, excursions to Nürnberg or walks in the Franconian nature 😊.
Deine zukünftigen Mitbewohnerinnen & Mitbewohner:
Francisco: Ich bin am Ende meines Masterstudiums in Development Studies und ich arbeite gerade für ein Forschungszentrum. Meine Hobbys sind die Fotografie, Fußball, und Filme anzuschauen. Außerdem macht es mir Spaß, anderen Leuten meine Muttersprache Spanisch beizubringen!
Svenja: Ich studiere im Bachelor Geographie. In meiner Freizeit höre ich sehr gerne Musik und singe auch im Chor. Ansonsten gehe ich gerne raus in die Natur, lese gerne und lerne außerdem gerade Koreanisch. Für kleine Ausflüge, Spiel- und Kochabende oder auch nächtliche Gespräche in der Küche bin ich eigentlich immer zu haben :)
Katha: Ich studiere im dritten Semester Geoökologie. In meiner Freizeit spiele ich Querflöte und Orgel, treffe mich mit Freund*innen und bin oft draußen unterwegs – beim Wandern in der Umgebung oder entspannten Spaziergängen im ÖBG. Wenn ich in den Semesterferien die Zeit dafür finde, reise ich gerne und lerne neue Länder kennen.
Da wir alle keine Erstsemester mehr sind, wird auch das Leben nicht von wöchentlichen Parties beherrscht.
Im Haus befinden sich noch weitere Studenten-WGs, mit denen wir uns gemeinsam um den großen Garten kümmern. Hier bist du auch herzlich eingeladen, dein eigenes Obst und Gemüse anzupflanzen.
EN:
Your future roommates have already started their careers or are studying at the university. Since we are no longer in the first semester of university, life is not dominated by weekly parties.
There are other student shared apartments in the house, we get along well with and take care of the big garden together. Here, you are also warmly invited to plant your own fruits and vegtables.
DE:
Das Zimmer ist ab dem ersten Februar frei (ein paar Tage früher oder später wäre auch möglich). Jule wäre es wichtig, einige ihrer Möbel an dich weiterzugeben. Dazu gehören die Kommode, das Bett mit Matraze, der Sessel und der Schreibtisch. Der Preis wäre bei 150€ (VB).
Falls Du Interesse hast, in unsere WG einzuziehen, freuen wir uns Dich kennen zu lernen!
Schreib uns bitte einfach eine Nachricht mit ein paar Worten zu Dir.
Alles Weitere können wir gerne besprechen, wenn Du Dir das Zimmer anschaust.
EN:
The room is free from the first febuary (a few days earlier or later would also be fine). Jule would like to pass on some of her furniture to you. This includes the small white wardrobe, the bed with mattress, the armchair and the desk. The price would be 150€ (o.n.o).
If you are interested to move into our flat, we are happy to get to know you!
Just write us a message with a few short words about yourself.
We are happy to discuss everything else when you look at the room.
Viele Grüße / Best wishes
Francisco, Svenja, Katha und Jule (zieht aus / moves out)