Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
english below
---
Das große Erkerzimmer besitzt aufgearbeitete historische Dielen. Neben der modernen Heizung gibt es einen funktionstüchtigen Kachelofen.
Alle Fenster liegen nicht direkt zur Straße, sondern zum Vorgarten hin.
Das Zimmer kann von dir teilmöbliert oder unmöbliert übernommen werden. Nicht alle Möbel auf den Fotos sind enthalten, da sie teilweise von den Vormietern stammen.
Die Wohnung liegt im Erdgeschoß, umgeben von einem extrem großen, verwunschenen Garten mit schon einigen Bäumen. Die Terrasse lädt zum ausgiebigen Frühstücken und Verweilen ein.
In der Wohnung kannst Du folgende Gemeinschaftsräume nutzen:
• Küche
• Wohnzimmer
• Waschküche mit Waschmaschine
• Terrasse
• Bad (du hast ein eigenes Bad)
Wir haben noch eine Gemeinschaftskasse für gemeinsam genutzte Lebens- und Putzmittel (aktuell 5 EUR/Monat).
Bitte lese "Sonstiges" zu den Nebenkostenvorauszahlungen.
---------
The large bay window room features restored historic floorboards. In addition to the modern heating, there's a fully functional tiled stove. All windows face the front garden, not directly onto the street.
The room can be taken over by you partially furnished or unfurnished. Not all furniture in the photos is included, as some of it belongs to the previous tenants.
The apartment is located on the ground floor, surrounded by a extremely large, enchanting garden with several trees already. The terrace invites you to enjoy leisurely breakfasts and linger.
In the apartment, you can use the following shared spaces:
Kitchen
Living room
Laundry room with washing machine
Terrace
Bathroom (you have your own bathroom)
We still have a shared fund for jointly used groceries and cleaning supplies (currently 5 EUR/month). Please read "Miscellaneous" regarding additional utility payments.
200m entfernt liegt der S-Bahnhof Spindlersfeld. 15 min bis Neukölln, 40 min bis Mitte. Nachtbus N65 direkt vor der Tür (Treptow, Schlesi, Hackescher Markt).
Der HU-Campus Adlershof ist in 10 min zu erreichen.
15 Fahrradminuten bis zum Müggelsee und 5 Fahrradminuten bis zur Altstadt Köpenick. Zur Wuhlheide mit ihrem Waldgebiet sind es 20 Minuten zu Fuß.
_______________________________________________
The S-Bahn station Spindlersfeld is located 200m away. It takes 15 minutes to get to Neukölln and 40 minutes to get to Mitte. Night bus N65 stops right outside the door (to Treptow, Schlesi, Hackescher Markt). The HU Campus Adlershof can be reached in 10 minutes. It's a 15-minute bike ride to Müggelsee and a 5-minute bike ride to the historic center of Köpenick. It takes 20 minutes on foot to reach the Wuhlheide with its forest area.
Du studierst oder bist berufstätig? Dann ist dieses Angebot vielleicht etwas für Dich.
Es handelt sich um eine gemischte Vierer-WG.
Du würdest zusammenleben mit:
* Juli, Informatikerin und Studentin (29)
* Lena, Projektkoordinatorin im Bereich Landwirtschaft (Berlinerin, 33)
* Kai, Informatiker aus dem Ruhrgebiet und Wohnungseigentümer (48).
Als Berufstätigen-WG haben wir einen recht geregelten Tagesablauf. Man trifft sich abends in der Küche, gelegentlich wird größer zusammen gekocht, Kuchen gegessen oder wir verabreden uns zu Spieleabenden, kleineren kulturellen Unternehmungen wie Kino, Ausflug zum Müggelsee, Arbeit im Garten o. ä. Kai und Lena haben im letzten Jahr mit dem Imkern begonnen, seitdem gehören auch Fachsimpeln über Varroa und Honigetiketten dazu. Ansonsten interessiert sich die/der ein oder andere von uns für Sprachen, Rollenspiel, Umwelt & Klimaschutz, Musik & Kultur, Psychologie, Reisen u. m. In den letzten Jahren waren wir eine kulturell gemischte WG, was bereichernd war, die gemeinsame Sprache war i. d. R. aber Deutsch.
Selbstverständlich haben wir einen Putzplan über den wir - wie alle Wgs - hin und wieder reden müssen, idealerweise aber nicht. In der Wg gibt es einige Besonderheiten zu beachten und es wäre schön, wenn du bereit bist darauf Rücksicht zu nehmen und auf die Dinge Acht gibst.
Wenn Du:
• Lust auf ein Wohnen etwas abseits vom Trubel im grünen Köpenick hast,
• Dir ein gemeinschaftliches Zusammenleben wichtig ist, Du aber auch Ruhe schätzt und
• Dich bei einigen der genannten Punkte wiedererkannt hast
freuen wir uns, wenn Du Dich kurz vorstellst.
Wir alle sind gespannt darauf, Dich kennenzulernen!
----
Are you a student or a working professional? Then this offer might be for you.
It's a mixed four-person flatshare.
You would be living with:
Juli, a computer scientist and student (29)
Lena, a project coordinator in agriculture (from Berlin, 33)
Kai, a computer scientist from the Ruhr area and homeowner (48).
As a flatshare of working professionals, we have a fairly regular daily routine. We gather in the kitchen in the evenings, occasionally cooking together or enjoying cake, or we arrange game nights, small cultural outings like going to the movies, trips to Müggelsee, gardening, etc. Kai and Lena started beekeeping last year, so discussions about Varroa and honey labels are also part of our routine. Additionally, some of us are interested in languages, role-playing, environmental and climate protection, music and culture, psychology, travel, and more. Over the past years, we've been a culturally diverse flatshare, which was enriching, but our common language was usually German. Of course, like all flatshares, we have a cleaning schedule that we occasionally need to discuss, ideally not too often. There are some special features in the flatshare to consider, and it would be nice if you're willing to be considerate of them and take care of things.
If you:
• Enjoy living a bit away from the hustle and bustle in green Köpenick,
• Value communal living but also appreciate tranquility, and
• Recognize yourself in some of the mentioned points,
we would be delighted if you could introduce yourself briefly.
We're all looking forward to meeting you!
Die Nebenkosten sind im letzten Jahr stark gestiegen, um Kostentransparenz zu schaffen, sprechen wir als WG regelmäßig darüber. Die Gemeinschaftsräume sind etwas kühler, bitte denke auch mit beim Strom- und Gassparen. Wenn sich Abschläge der Versorger erhöhen, ändert sich automatisch deine Nebenkostenvorauszahlung. Eine Jahresabrechnung erfolgt in der Regel im Juli und daraus können sich Nachzahlungen oder Rückzahlungen ergeben. Wir rechnen die Nebenkosten pro Kopf verbrauchsabhängig ab.
Die Wasch- und Spülmaschine wurden in der WG kürzlich gemeinsam neu angeschafft. Dafür ist eine Ablöse an die Vormieter zu zahlen.
Und zu guter Letzt: Mitte nächsten Jahres wird Iulia, die Freundin von Kai, mit in die WG einziehen. Deswegen ist das WG-Zimmer auf ein Jahr befristet. Wir hoffen Du meldest Dich trotzdem :)
----
Utility costs have significantly increased last year, so as a flatshare, we regularly discuss this to ensure cost transparency. The common areas are slightly cooler, so please also consider conserving electricity and gas. If the utility charges increase, your utility advance payment will automatically adjust accordingly. An annual settlement usually takes place in July, which may result in additional payments or refunds. We calculate utility costs on a per-person consumption basis. The washing machine and dishwasher were recently purchased jointly by the flatshare. An amount needs to be paid to the previous tenants for this.
And finally, towards the middle of next year, Iulia, Kai's girlfriend, will move into the flatshare. Therefore, the flatshare room is leased for one year. We hope you'll still get in touch :)