Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
Obacht! Wenn du Tierhaar-Allergiker bist, dann wird diese WG dich nicht glücklich machen. Bei uns wohnt ein Hund in der WG und Nora ist ständig in Reitklamotten unterwegs.
Das Zimmer ist ca. 20 qm groß und wunderbar hell. Der Altbau-Charme ist in der ganzen Wohnung zu sehen. In dem Zimmer hast du Fischgräten-Parkett und sanierten Stuck an den hohen Decken. Man kann sich schnell in dem Zimmer wohlfühlen. Das einzige Manko: direkt vor dem Fenster fährt die Trambahn und außerdem sind wir in der Flugschneise des Flughafen Tegels. Du solltest also nicht lärmempfindlich sein. Die Fenster sind aber sehr gut isoliert, wenn sie geschlossen sind, hört man fast nichts mehr von draußen.
ENGLISH:
Watch Out! If you are allergic to pet hair, you won´t be happy in this shared flat. There is a dog living in our shared flat and Nora is running around in riding clothes all the time ;)
The room is about twenty square meters and very bright. It´s a charmy old building. In your new room there is a wooden floor and also plaster at the high ceiling. It´s easy to feel comfortable there. The only deficit: there´s a tramway in front of the window and the planes of the airport Tegel are flying above the flat. You shouldn’t be to sensitive to noise though. But the windows are quite good isolated. You won’t hear the noise when the windows are closed.
Unsere WG liegt zwischen der S-Bahn Pankow und Wollankstr. Beide sind in etwa in 10 Minuten fußläufig zu erreichen. Von dort aus fährst du mit der S1 oder S2 direkt an die Friedrichstraße, oder hast easy Anschluss zur Ringbahn-Strecke . Zudem fahren die M1 und viele Busse direkt vor unserer Haustür ab. Man ist also schnell (Berlin schnell) und einfach (BVG einfach) überall.
Direkt hinter unserem Haus befindet sich der Bürgerpark, etwa 7 min. weiter weg dann auch die Schönholzer Heide und der Schlosspark Schönholz. Es gibt also für den Sommer eine breite Auswahl an Grünflächen, auf welchen sich gesonnt, gejoggt, flaniert oder tolle Sommersportarten praktiziert werden können.
Da wir hier im ehemaligen Ost Berlin sind, ist der nächste Späti natürlich nicht weit, genauer gesagt 20 Meter von unserem Haus entfernt.
Eingekauft werden kann im Rathaus-Center Pankow, beim Rewe oder Lidl. Auch dies ist nur ein Katzensprung von uns entfernt.
Du siehst, die Lage ist super!
ENGLISH:
The flat is located between S Pankow and S Wollankstraße. Both stations are about 10 min. by foot. Therefrom you can drive to Friedrichstraße bei S1 oder S2, or take the connection to Ringbahn. There are also many busses and the M1 really close to our flat.
There are three parks nearby (you can walk to them in under 10 minutes). That’s very nice during the summertime! 20 meters down the street is a Späti. A Lidl, Rewe and Kaufland are very close too.
As you can see – the flat is very nice located!
Wir, das sind Charlotte (Medienpädagogin), Nora (angehende Reittherapeutin und Reitlehrerin) und Jannina (Theaterpädagogin). Als Bonus dazu gibt es dann noch unser schwarzes Ungetüm namens Leni (arbeitslos). Dafür kann sie Sitz, Platz und Pfötchen geben, außerdem bringen wir ihr gerade „Fass“ bei.
Zwei Dinge sollten in unserer Wohnung immer vorhanden sein: Wein und Käse. Wir sind keine Veganer, deshalb riecht es bei uns nicht nur nach Hund und Pferd, sondern auch manchmal nach Gorgonzola und Brie. Alkoholiker sind wir auch nicht, dennoch trinken wir ab und zu in unterschiedlichen Mengen am Wochenende Wein – manchmal sind wir richtig verrückt und es packt uns auch an einem Dienstagabend die Lust nach unserem bevorzugten alkoholischen Getränk. In der Regel haben wir für dieses Bedürfins ein Drei-Liter-Tetrapack Wein auf unserem Küchenregal thronen. Dieses Vergnügen bringen wir ab und an mit Clubbesuchen in Verbindung, müssen uns aber auch eingestehen, dass wir manchmal in unserer Küche oder im Sommer auf dem Balkon versacken.
Damit wir uns diesen Luxus (Äh ja, Käse und Wein) auch leisten können, sind wir alle sehr fleißig. Wir sind unter der Woche mit Studium und vor allem unserer Arbeit recht beschäftigt, weshalb der besagte Dienstagabend oft auch mit Tee und Netflix endet.
Ja, Serien, Trinken und Tee scheinen nach der bisherigen Darlegung unserer Freizeit unsere Hauptbeschäftigung zu sein. Und wir mussten tatsächlich reichlich grübeln, bis uns weitere Aktivitäten eingefallen sind, hier ein kunterbuntes Sammelsurium an Einfällen: Sushi essen, Spazieren gehen, Stricken, Reisen, Museum, Kino, Theater, Kochen, Nähen, Bars ausprobieren, Rauchen, Rauchen, Rauchen*, Wandern, Flohmarkt, von Reisen träumen, die wir uns nicht leisten können, Frühstücken, mit dem Hund kuscheln, den Müll nicht runterbringen und lachen (LOL**).
Wir wünschen uns einen Mitbewohner (nein, wir haben nicht vergessen zu gendern, wir suchen wirklich einen männlichen Mitbewohner), der sich von all dem angesprochen fühlt. Wir sind keine Zweck-WG und fänden es super, wenn auch Du Lust auf ein lustiges WG-Leben hast.
Für das Sauberkeitsgleichgewicht in der Wohnung versuchen wir uns an einen Putzplan zu halten.
*Nichtraucher sind auch willkommen!
**Über die Verwendung dieser Abkürzung waren wir uns uneinig.
ENGLISH:
We´re Charlotte (media education), Nora (future therapist with horses and riding instructor) and Jannina (theater pedagogy). There is also a small black other flat mate, which knows the commandos “sit and stay”. Momentarily she is learning a new commando: “bite”
There are two things, which should be always available in our flat: wine and cheese. We are non vegans, that’s why it smells sometimes not only like dog and horse in our flat but also like Gorgonzola and Brie. And no, we are no alcoholics as well, BUT we enjoy to drink different amounts of alcoholic beverages at weekends. Sometimes we are going completely crazy and also drink a glass at Tuesday evenings. For this occasion there is normally a three liter tetra pack of wine on our favorite shelve in the kitchen. Sometimes we connect this habitat with going out to party, but sometimes we also just end up staying in our kitchen or at the balcony.
So that we can afford this luxury (ehm yes, cheese and wine) we are all quite busy during the week. That’s why Tuesday evenings also end up together often with some tea and Netflix in one our rooms.
Now it seems like watching series, drinking tea or wine are our only hobbies. But after some intense brainstorming we remembered some other things, which we are doing. They are: Sushi. Going out for a walk, knitting, travelling, museum, cinema, theatre, cooking, sewing, trying out new bars, smoking, smoking, smoking*, hiking, fleamarket, dreaming about travels we can’t afford, having breakfast, petting the dog, bringing the garbage not downstairs (LOL**).
We are looking for a male flatmate, who can identify with this. We like to live together and are not looking for sb, who just wants a cheap room. You are very welcome in our flat, when you are open for a funny live together.
To keep the cleaning balance in our flat, we try to stick to a “Putzplan”.
*Non-smokers are also welcome
**We had some differences with using this short.
Die WG ist voll ausgestattet. Lediglich unsere Waschmaschine spinnt ein wenig(wäscht aber!), falls du eine hast, bring sie gerne mit.
Wir freuen uns über eine Mail, in der wir einen ersten Eindruck von dir bekommen können.
Die Besichtigungstermine werden am 20.1 und 22.1 gegen Abend stattfinden. Schreib doch einfach gleich dazu, wann du könntest. Wir versuchen uns schnellstmöglich bei dir zurückzumelden.
ENGLISH:
Our WG ist fully equiped. Just our washing machine behaves crazy some times (but is actually washing!), so if you have one, bring it with you.
Please write a mail, in which we get a first impression of you. The times for appointments are at 20th and 22nd of January in the evening. Please tell us, when you will be available and we will come back to you asap.
Wir freuen uns auf eure Mails.
Jannina, Nora und Charlotte