Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
English version below:
Liebe WG-Suchende,
Wir suchen eine*n Zwischenmiete*rin für 3 Monate, der/die Lust hat, Teil unserer WG zu werden!
So sieht es bei uns aus:
Die Wohnung ist liebevoll mit einem bunten Sammelsurium aus verschiedensten Möbelstücken eingerichtet. Gleich beim Eintreten gelangt man in die Wohnküche, die das Herzstück der Wohnung bildet und zugleich der zentrale Treffpunkt für alle ist. Darüber hinaus gibt es ein Badezimmer mit Badewanne sowie eine kleine Abstellkammer, die zusätzlichen Stauraum bietet.
Ein weiteres kleines Durchgangszimmer dient oft zum Wäschetrocknen oder wird als Gästeschlafzimmer genutzt. Dieses Zimmer führt zum Ruhepol der Wohnung: einem Balkon, der in den Garten hinausgeht und eine wunderbar friedliche Atmosphäre schafft.
Das zu vermietende Zimmer ist mit seinen 11 Quadratmetern eher gemütlich, aber dank der separaten Kammer gibt es genügend Stauraummöglichkeiten. Die Ausstattung umfasst ein Bett sowie vermutlich einen Schreibtisch und einen Kleiderständer, wobei diese eher schlicht und funktional gehalten sind – oder, positiv formuliert: sie bieten Raum für kreative Gestaltungsideen!
Ein kleiner Wermutstropfen ist das straßenseitige Fenster, durch das Verkehrsgeräusche hörbar sind. Andererseits sorgen die bodentiefen Fenster für viel Licht, und der Parkettboden schafft eine wohnliche Atmosphäre. Insgesamt bietet das Zimmer viel Potenzial, um sich auf Zeit ein behagliches Zuhause zu schaffen.
Dear flat-hunters,
We are looking for a temporary tenant for 3 months who’d love to become part of our shared flat!
Here’s what it’s like living with us:
The apartment is charmingly furnished with a colorful mix of various pieces of furniture. Upon entering, you step into the open kitchen-living area, which is the heart and central gathering place of the apartment. Additionally, there is a bathroom with a bathtub and a small storage room for extra space.
A small walkthrough room is often used for drying laundry or accommodating guests. This room leads to the apartment’s oasis of relaxation: a balcony overlooking the garden, offering a wonderfully peaceful atmosphere.
The room for rent is modest in size at 11 square meters but benefits from the extra storage space provided by the separate storage room. The furnishings include a bed, likely a desk, and a clothes rack. While these are rather basic and functional, they offer plenty of potential for personal touches and creative upgrades!
The downside is the street-facing window, which means some traffic noise can be heard. On the bright side, the floor-to-ceiling windows allow plenty of light in, and the parquet flooring adds a cozy touch. Overall, the room provides a great opportunity to create a comfortable temporary home.
English version below:
Die Wohnung ist Teil einer selbstverwalteten Genossenschaft, die einige Vorteile bietet. Dazu gehören eine Gästewohnung, die für einen kleinen Obolus gemietet werden kann, ein Gemeinschaftsraum für Veranstaltungen oder Treffen und ein wunderschöner gemeinschaftlicher Garten.
Rewe und Netto befinden sich direkt vor der Haustür, ebenso die Straßenbahnstation. Die S- und U-Bahn-Station Schönhauser Allee ist nur 5 Gehminuten entfernt und bietet eine hervorragende Anbindung.
Die Stargarder Straße mag nicht das Zentrum des wilden Nachtlebens sein, doch für einen gemütlichen Umtrunk in der Nähe gibt es mehr als genug Möglichkeiten.
The apartment is part of a self-managed housing cooperative, which comes with its perks. These include a guest apartment available to rent for a small fee, a common room for gatherings or events, and a beautiful shared garden.
Rewe and Netto supermarkets are right on your doorstep, as is the tram station. The S- and U-Bahn station Schönhauser Allee is only a 5-minute walk away, providing excellent transport connections.
While Stargarder Straße may not be the epicenter of Berlin’s nightlife, it certainly offers plenty of options for a relaxed drink just around the corner.
English Version below:
Wir befinden uns gerade in einer Umbruchphase, weshalb noch nicht alles in festen Bahnen läuft und sich vieles neu sortieren muss. Nora und Valentina ziehen aus, und es wird Veränderungen geben.
Nora wirst du vermutlich noch Ende Dezember kennenlernen, wenn sie inmitten des packenden Umzugschaos von ihrer Reise auf die Galapagos-Inseln zurückkehrt. Ab Januar zieht Nora dann in ein anderes Wohnprojekt, und Lia übernimmt ihr Zimmer.
In der Hauptsache wirst du also mit uns, Lia und Sascha, zusammenleben. Wir kennen uns schon länger und teilen einen gemeinsamen Freundeskreis. Unser Wunsch ist es, ein wohliges Zusammenleben zu gestalten und eine Wohlfühlatmosphäre zu schaffen, in der man sein Leben und seine Interessen miteinander teilt.
Kurz zu uns:
Sascha versucht, den Geheimnissen des Lebens auf die Spur zu kommen, hat die Fährte aber noch nicht gefunden. Ansonsten geht er gerne tanzen, genießt Tage, in die man einfach hineinleben kann, und freut sich auf Mitstreiter_innen, um das unerschöpfliche Angebot von Urban Sports zu erkunden und würde wieder gerne öfter ins Theater gehen.
Lia versucht gerade, als systemische Coach Fuß zu fassen, und hat einen bunten Blumenstrauß an Interessen – vom Psychologie über Wandern bis hin zum Meditieren. Und sie kann außerdem super kochen! (Sagt Sascha)
PS:
Wir werden beide oft im Homeoffice arbeiten und freuen uns auf gemeinsame Mittagspausen.
We are currently in a transitional phase, so not everything is perfectly settled, and many things are still coming together. Nora and Valentina are moving out, bringing some changes to the flatshare.
You’ll likely meet Nora at the end of December, as she returns from her trip to the Galapagos Islands and packs up for her move. Starting in January, she’ll be moving into another housing project, and Lia will take over her room.
You’ll primarily be living with us, Lia and Sascha. We’ve known each other for a while and share a close friend group. Our goal is to create a cozy and welcoming atmosphere where we can share our lives and interests.
A little about us:
Sascha is trying to uncover the mysteries of life but hasn’t quite found the trail yet. He enjoys dancing, loves days you can just drift through, and is excited to find companions to explore the endless options of Urban Sports, and would like to visit the live theater more regularly.
Lia is currently establishing herself as a systemic coach and has a bouquet of interests – from psychology to hiking and meditation. Plus, she’s a fantastic cook!(Says Sascha)
P.S.:
We’ll both be working from home often and are looking forward to sharing lunch breaks together.
English Version below:
Die dicken Schneeflocken rieseln in wildem Durcheinander vom Himmel herab. Wir entscheiden uns, die seltene Gelegenheit zu nutzen, um einen Schneemann im Garten zu bauen. Um uns aufzuwärmen, trinken wir erstmal eine heiße Schokolade zusammen und kochen uns danach noch Curry. Danach geht jeder seinen eigenen Dingen nach, oder jemand lädt noch Freund:innen und es wird ein Spieleabend draus, oder wir ziehen gemeinsam los.
Der Winter in Berlin wird grau und kalt. Wenn du trotzdem Lust hast, das Beste aus der Jahreszeit zu machen, dann melde dich und komm vorbei (oder online), damit wir uns kennenlernen können!
Wir würden gern Besichtigunen auf den 23.11 legen.
Wir freuen uns von dir zu hören!
The thick snowflakes tumble wildly from the sky. We decide to take advantage of the rare opportunity to build a snowman in the garden. To warm up, we first drink a hot chocolate together and then cook a curry. Afterward, everyone goes their own way, or someone invites friends over, and it turns into a game night, or we head out together.
Winter in Berlin is gray and cold. If you'd still like to make the most of the season, get in touch and come by (or online) so we can get to know each other!
We’d like to schedule viewings on November 23.
We look forward to hearing from you!