Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
The room is in a 3-time WG in Hannover Linden Nord
it has 13 square meters and is rectangular cut. During the day, the sun is almost all day. The wall design can be taken over or completely white.
In addition to the other two WG rooms there is a small bathroom with shower and a kitchen with sitting area, which is the common room of the WG. There is also a dishwasher and washing machine. There are still storage facilities in the hall. There's also a basement. The house is currently being renovated from the outside.
Das Zimmer ist in einer 3er WG in Hannover Linden Nord
es hat 13 qm und ist rechteckig geschnitten. Tagsüber scheint fast ganztägig die Sonne rein. Die Wandgestaltung kann übernommen werden oder auch komplett weiss übernommen werden.
Neben den anderen beiden WG-Zimmern gibt es noch ein kleines Bad mit Dusche und eine Küche mit Sitzecke, die den Aufenthaltsraum der WG darstellt. Dort gibt es auch Spülmaschine und Waschmaschine. Auf dem Flur gibt es noch Abstellmöglichkeiten. Außerdem gibt es einen Kellerraum. Das Haus wird aktuell von außen renoviert.
The apartment is located in a parallel road to the Limmerstraße in Linden-Nord. In a maximum of 3 minutes you are on the Limmerstraße with various shopping options (net, Edeka, Sparkasse) and also at the next railway stop (line 10). By train you will be in the city centre in 15 minutes.
You better get to university by bike, but that's also in 10 minutes.
A kiosk is right outside the door. The Ihme and Parks are also within walking distance.
Die Wohnung liegt in einer Parallelstraße zur Limmerstraße in Linden-Nord. In maximal 3 Minuten ist man auf der Limmerstraße mit verschiedenen Einkaufsmöglichkeiten (Netto, Edeka, Sparkasse) und auch bei der nächsten Bahnhaltestelle (Linie 10). Mit der Bahn ist man in 15 Minuten in der Innenstadt.
Zur Uni kommt man besser mit dem Rad, das aber auch in 10 Minuten.
Ein Kiosk ist direkt vor der Tür. Auch fußläufig erreichbar sind die Ihme und Parks.
Our WG has been located for about a year and between Limmerstraße and Ihme very nice.
It is very important for us to have a social and community residence. We are clearly no purpose WG. We like to sit together in the evening, occasionally eat together and exchange. In many cases, joint ventures are relatively spontaneous. We also like to do evenings with friends again and again, but of course by appointment.
We two people who remain in the WG have known each other for a long time and are friends, but it is important to us that you don't feel outside, but we live together.
Who are we?
M. (male, 22) works as a carpenter, also likes to work on things, is social and does voluntary event technology.
E. (Flinta * Person, 22) has currently put the study on ice and does above all a lot of honorary office in a left children's and youth association. E. is rather withdrawn, but also for common cooking and games evenings to have and like to boulder.
We are both active in children's and young groups and are therefore often on the road on the weekend.
We understand our coexistence as political and we are very important to a fair division of tasks, mutual support and good communication. At least once a month, we have a WG plenary.
We have no place for any form of discrimination!
Unsere WG besteht seit ungefähr einem Jahr und zwischen Limmerstraße und Ihme sehr nett gelegen.
Uns ist ein soziales und gemeinschaftliches Wohnwn sehr wichtig. Wir sind ganz klar keine Zweck WG. Wir sitzen gerne abends zusammen, essen gelegentlich gemeinsam und tauschen uns aus. Oft ergeben sich gemeinsame Unternehmungen relativ spontan. Auch Abende mit Freund*innen machen wir gerne immer mal wieder, aber natürlich nach Absprache.
Wir zwei Menschen die in der WG verbleiben, kennen uns schon länger und sind befreundet, uns ist aber wichtig, dass du dich nicht außen vor fühlst, sondern wir ein gesamtes Miteinander leben.
Wer sind wir eigentlich:
M. (männlich, 22) arbeitet als Tischler, bastelt auch sonst gerne an Sachen rum, ist gesellig und macht ehrenamtlich Veranstaltungstechnik.
E. (Flinta* Person, 22) hat aktuell das Studium auf Eis gelegt und macht gerade vor allem viel Ehrenamt in einem linken Kinder- und Jugendverband. E. ist eher zurückgezogen, aber auch für gemeinsame Koch- und Spieleabende zu haben und geht gerne bouldern.
Wir sind beide in Kinder- und Jungendverbänden aktiv und daher auch öfter mal am Wochenende unterwegs.
Wir verstehen unser Zusammenleben als politisch und uns ist eine faire Aufgabenvrteilung, gegenseitige Unterstützung und eine gute Kommunikation sehr wichtig. Mindestens einmal im Monat machen wir ein WG Plenum.
Jegliche Form von Diskriminierung hat bei uns keinen Platz!
The WG is still relatively new (about 1 year) and we have taken over the apartment empty, so at the beginning we have spent some for the basic equipment (kitchen equipment, kitchen equipment). Therefore, a contribution to this equipment would be added to the deposit.
If you're interested, please send us a message where you can tell a little bit about yourself, and we can arrange a meeting.
Die WG ist noch relativ neu (ca. 1 Jahr) und wir haben die Wohnung leer übernommen, weswegen wir bei Beginn einiges für die Grundausstattung (Küchengeräte, Kücheneinrichtung) ausgegeben haben. Daher würde zur Kaution noch ein Beitrag für diese Ausstattung dazu kommen.
Wenn du Interesse hast, schick uns gerne eine Nachricht, in der du ein wenig was über dich erzählst, und wir können einen Kennenlerntermin vereinbaren.