Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
/**************** English Version *************************/
The flat is located on the 4th floor of the slab and has 5 rooms. One room of 8m2 sleeping room and one shared 12m2 for study/work is available for the new tenant. The room will be unfurnished. In the house we have a kitchen with a large fridge and freezer and a small Frigde with freezer in living room. The bathroom has a shower/bathtub and a washing machine. The flat was taken over with an already furnished living room with sofas and other usable items like washing machine, fridge and oven.(for washing machine and fridge you have to pay the third share of the departing person, about 200 €). I have a bed (140*200) and few other small furniture things that I will be selling ( for small price ). All these items are shared by the 3 people in the flat.
/******************* German Version *******************/
Die Wohnung befindet sich im 4. Stock der Platte und hat 5 Zimmer. Ein Zimmer von 8m2 ist für den neuen Mieter verfügbar. Das Zimmer wird unmöbliert und in der Ecke sein. Im Haus haben wir eine Küche mit großem Kühlschrank und Gefrierschrank und eine kleine Kühltruhe mit Gefrierfach im Wohnzimmer. Das Badezimmer hat eine Dusche/Badewanne und eine Waschmaschine. Die Wohnung wurde mit einem bereits möblierten Wohnzimmer mit Sofas und anderen nutzbaren Gegenständen wie Waschmaschine, Kühlschrank und Backofen übernommen(für Waschmaschine und Kühlschrank müssen Sie den dritten Anteil der abreisenden Person bezahlen, ca. 200 €). Alle diese Gegenstände werden von den 3 Personen in der Wohnung geteilt. :)
/**************************************** English Version ***************************************/
The apartment is located in the east of Leipzig in Neuschönefeld, north of Dresdner Straße near the stop for streetcar lines 4 and 7, which go to Stötteritz, Sommerfeld, Böhlitz and Gohlis. To the north is Kohlgartenstraße, where bus route 73 runs towards the main station and Mölkau. The Rewe supermarket is just a few hundred meters away on Kreuzstraße and can be reached on foot in 3 minutes. The Reudnitzer Kaufland supermarket can be reached in the other direction in the same time. There are many snack bars and kebab stores on Dresdner, as well as various stores and parcel stores, savings banks and pharmacies. Just above Kohlgartenstraße is Rabet-Park and, in the direction of Reudnitz, Reudnitz- and Lene-Voigt-Park, which are very lively. There are skating facilities, a soccer pitch and table tennis tables (there are two right in front of our table).
/**************************************** German Version ***************************************/
Die Wohnung liegt im Leipziger Osten in Neuschönefeld, nördlich der Dresdner Straße in der Nähe der Haltestelle der Straßenbahnlinien 4 und 7, die nach Stötteritz, Sommerfeld, Böhlitz und Gohlis fahren. In Richtung Norden liegt die Kohlgartenstraße, wo die Buslinie 73 in Richtung HBF und Mölkau fährt. Der Rewe ist auf der Kreuzstraße wenige 100 Meter entfernt in 3 Minuten zu Fuß zu erreichen und das Reudnitzer Kaufland in der anderen Richtung in der gleichen Zeit. Auf der Dresdner gibt es viele Imbisse und Dönerläden, sowie diverse Geschäfte und Paketshops, Sparkassen und Apotheken. Gleich oberhalb der Kohlgartenstraße befindet sich der Rabet-Park und in Richtung Reudnitz der Reudnitz- und Lene-Voigt-Park, die sehr belebt sind. Dort gibt es Skateranlagen, einen Fußballplatz und Tischtennisplatten (direkt vor unserem Tisch stehen zwei).
/**************************************** English Version ***************************************/
At the moment we (Akshay, Masha and I) live here ( I will be moving out ).
Akshay is working in Leipzig university as a computer scientist. sometimes he works in office and sometime he works from home. He is not at home most of the time. you will probably see him once in a while.
Masha is studying PHD and is working most of the time from home. she will be seen most of the time in the appartment. seh is from Italy and I'm 30 years old; her social research brought her to Leipzig, She is currently doing my doctorate in political sociology. She is very social and curious person who appreciates living together in a shared flat and has a lot of experience with it. she likes cooking together or sitting together over a beer; on the other hand, she can also respect the freedom of others.
/**************************************** German Version ***************************************/
Im Moment wohnen wir (Akshay, Masha und ich) hier (ich werde ausziehen).
Akshay arbeitet an der Universität Leipzig als Informatiker. Manchmal arbeitet er im Büro und manchmal arbeitet er von zu Hause aus. Er ist die meiste Zeit nicht zu Hause. Sie werden ihn wahrscheinlich hin und wieder sehen.
Masha studiert PHD und arbeitet die meiste Zeit von zu Hause aus. Sie wird die meiste Zeit in der Wohnung zu sehen sein. seh ist aus Italien und ich bin 30 Jahre alt; ihre Sozialforschung hat sie nach Leipzig gebracht, sie macht gerade meinen Doktor in politischer Soziologie. Sie ist ein sehr sozialer und neugieriger Mensch, der das Zusammenleben in einer WG schätzt und viel Erfahrung damit hat. Sie kocht gerne gemeinsam oder sitzt bei einem Bier zusammen; andererseits kann sie auch die Freiheit der anderen respektieren.
/*************************************** English Version ********************************************/
If you like the apartment and the room, write a message about yourself and what you're up to and if you have any questions, just ask via the message function in the app. It would be nice if you could come for a chat, but it's also no problem to do an online room viewing. We only have time during the week from 5-6pm, but weekends are fine too. It will take some time to get contract things completely done. Until then, you can transfer the money for the rent to Aashar. Apart from that, there is a bicycle storage room and a separate cellar compartment for all apartments. I don't know if I have entered the correct speed for the internet.
Also, the LWB would decide who to give the room contract to based on your documents, but we can talk about that at the invitation.
/************************************** German Version ***************************************************************/
Wenn dir die Wohnung und das Zimmer gefällt, schreibe eine Nachricht über dich und was du so treibst und wenn du Fragen hast, dann frag einfach über die Nachrichtenfunktion in der App. Es wäre schön, wenn du zu einem Gespräch kommen könntest, aber es ist auch kein Problem, eine Online-Raumbesichtigung zu machen. Wir haben nur unter der Woche von 5-6 Uhr Zeit, aber am Wochenende geht es auch. Bis dahin können Sie das Geld für die Miete an Aashar überweisen. Ansonsten gibt es für alle Wohnungen einen Fahrradkeller und ein separates Kellerabteil. Ich weiß nicht, ob ich die richtige Geschwindigkeit für das Internet angegeben habe.
Außerdem würde die LWB anhand Ihrer Unterlagen entscheiden, an wen sie den Zimmervertrag vergibt, aber darüber können wir bei der Einladung sprechen.