Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
The rooms are fully furnished, rental price warm, including water / electricity. Internet access is regulated internally. If electricity or gas prices rise dramatically, we must adjust the additional costs.
Dishwasher, washing machine and a dryer are available for free use.
The kitchen was renovated in 2016 and is fully equipped with gas stove, dishes and kitchen utensils.
Die Zimmer sind voll möbliert, Mietpreis warm, incl. Wasser/Strom. Internetzugang wird intern geregelt. Sollten Strom- oder Gaspreise dramatisch ansteigen, müssen wir die Nebenkosten entsprechen anpassen.
Geschirrspülmaschine, Waschmaschine und ein Trockner stehen zur kostenlosen Benutzung bereit.
Die Küche wurde 2016 renoviert und ist voll ausgestattet mit Gasherd, Geschirr und Kochutensilien.
Bus stop "Wagenburgstrasse" is 3min away, bus (40 or 42) takes approx. 7 min to the main station. The next S-Bahn stop is "Ostendplatz," about 10min on foot. So bus is clearly more practical here...;).
Bushaltestelle "Wagenburgstrasse" ist 3min entfernt, Bus (40er oder 42er) dauert ca. 7 min zum Hauptbahnhof. Nächste S-Bahn Haltestelle ist "Ostendplatz", ca. 10min zu Fuss entfernt. Also Bus ist hier deutlich praktischer...;).
We usually have roommates who work / do or study for a limited period in Stuttgart. When a room becomes free, we rent directly, in agreement with a WhatsApp group. Currently there are only girls in the WG, so we are looking for female roommates. To ensure a clean and fair living together, there is a weekly cleaning plan.
Wir haben meist Mitbewohner, die zeitlich befristet in Stuttgart arbeiten/Praktikum machen oder studieren. Wenn ein Zimmer frei wird, vermieten wir direkt weiter, in Absprache über eine WhatsApp-Gruppe. Aktuell sind ausschliesslich Mädels in der WG, daher schauen wir auch eher nach weiblichen Mitbewohnerinnen. Um ein sauberes und faires Zusammenleben zu gewährleisten, gibt es einen wöchentlichen Putzplan.
- There is a dog in the house (not in the apartment, but in the apartment below). So who is afraid of dogs, or is allergic, would rather look for something more appropriate. You can meet the dog in the stairwell.
- No smoking in the entire apartment.
- An agreement must be signed for the Internet, the access must not be passed on.
- I charge 50, - EUR for the final cleaning of the extract (payable in cash at key delivery).
- It is an old building, so the outflows must be kept clean. A sieve must be used and cleaned in the kitchen and bathroom. In the toilet, tampons / tampons should be disposed of in the trash can. In the kitchen sink, no food remains, or oils or fat residues should be disposed of. In the dishwasher the dishes must be pre-rinsed before cleaning.
- If people don't stick to it, the outflows may be clogged, these foreign debts are not detectable to me. If craftsmen are necessary to eliminate these, the bills pay the tenants.
- Es gibt im Haus (nicht in der Wohnung, aber in der Wohnung darunter) einen Hund. Wer also Angst vor Hunden hat., oder allergisch ist, lieber nach etwas geeigneterem suchen. Man kann dem Hund im Treppenhaus begegnen.
- In der gesamten Wohnung darf nicht geraucht werden.
- Für den Internetzugang muss eine Vereinbarung unterzeichnet werden, der Zugang darf nicht weitergegeben werden.
- Für die Endreinigung beim Auszug berechne ich 50,- EUR (zahlbar in Bar bei Schlüsselübergabe).
- Es handelt sich um Altbau, daher müssen die Abflüsse sauber gehalten werden. In Küche und Bad muss ein Sieb benutzt und gereinigt werden. In der Toilette sind Tampons/Binden im Mülleimer zu entsorgen. In der Küchenspüle dürfen weder Essensreste, noch Ole oder Fettreste entsorgt werden. In der Geschirrspülmaschine muss das Geschirr vor dem Einräumen vorgespült werden.
- Wenn sich MItbewohner nicht daran halten, kann es zu Verstopfungen der Abflüsse kommen, diese Fremdverschulden sind für mich nicht nachweisbar. Sollten Handwerker notwendig sein, um diese zu beseitigen, zahlen die Rechnungen die Mieter.