Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+:
Das Zimmer wird ummöbliert mit queen bett untervermietet. Es liegt zum Hinterhof gelegen, wodurch es auch bei offenem Fenster ruhig ist.
Ansonsten gibt es ein Badezimmer und eine zusätzliche Toilette.
In der Küche ist soweit alles vorhanden (Spülmaschine, Backofen, Herd, Kühlschrank, sämtliche Kochutensilien,...) und Platz zum zusammen sitzen.
The room is for sublet, it unfurnished but comes with a queen size bed. It faces the back yard, which makes it quiet even with the window open.
Otherwise there is a bathroom and an additional toilet.
Everything is available in the kitchen (dishwasher, oven, stove, refrigerator, all cooking utensils,...) and space to sit together.
Verkehrsverbindung:
Das Wohnhaus befindet sich quasi schräg gegenüber vom S-BHF Neukölln (U7, S41, S42, S45, S46, S47, Bus 171, 246, 377)
Transport connection:
The house is almost diagonally opposite the S-BHF Neukölln (U7, S41, S42, S45, S46, S47, bus 171, 246, 377)
Kiez-Leben:
Die Emser Straße/ Karl-Marx-Straße in Neukölln ist eine lebendige Straße, die für ihre vielfältigen Geschäfte, Restaurants und Cafés bekannt ist. Sie spiegelt die multikulturelle Atmosphäre des Stadtteils wider und bietet eine interessante Mischung aus alten und neuen Einflüssen.
Neighborhood life:
Emser Straße/Karl-Marx-Straße in Neukölln is a lively street known for its diverse shops, restaurants and cafés. It reflects the multicultural atmosphere of the district and offers an interesting mix of old and new influences.
Das WG-Leben lässt sich bestens als super entspannt, ruhig und ungezwungen beschreiben. Ich habe alle vier Mitbewohner als interessante, offene und respektvolle Menschen kennen und schätzen gelernt. Es macht schon so die meiste Zeit über jeder sein Ding und hat seinen eigenen Rhythmus, aber ohne das an einander vorbei gelebt wird.
Life in the shared flat can best be described as super relaxed, calm and informal. I got to know and appreciate all four flatmates as interesting, open and respectful people. Most of the time, everyone does their own thing and has their own rhythm, but without living past each other.
Schreib mir gern und wir können einen Besichtigungstermin vereinbaren. Inwieweit die Möglichkeit besteht die Mitbewohner persönlich kennen zu lernen, wird sich eher spontan zeigen, da es schwierig ist dies gerade in der Kürze der Zeit zu organisieren.
Feel free to write to me and we can arrange a viewing appointment. The extent to which there is an opportunity to get to know the roommates in person will be revealed more spontaneously, as it is difficult to organize this, especially in such a short time.