Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+:
-- english version below --
Da ich für ein halbes Jahr ein Auslandssemester machen werde, möchte ich mein WG-Zimmer von Mitte Februar bis Ende Juli zwischenvermieten.
Das Zimmer ist sehr groß, schön geschnitten mit gemütlichen Dachschrägen und sehr hell dank der zwei Fenster. Die Fenster sind zur Straße gerichtet, dennoch kommt nicht viel Lärm ins Zimmer. Neben der Küche und dem Bad teilen wir in unserer Wohnung noch einen kleinen Winterbalkon und einen Gemeinschaftsraum, der manchmal als Gästezimmer genutzt wird. Die Miete für das Zimmer beträgt 300€. Hinzu kommen noch die Kosten für Gas, Strom und Internet, die sich auf ca. 90€ belaufen. Ich bin aktuell Hauptmieterin der Wohnung und werde es auch während meiner Zeit im Ausland bleiben, daher wird alles Vertragliche zwischen uns geregelt. Meine Möbel bleiben da, du musst dir also keine eigenen zulegen. Je nach Abnutzung nach dem halben Jahr können wir entscheiden, ob ein Abschlag fällig ist. Zur Absicherung fällt zusätzlich eine Kaution von 500€ an.
------
As I'm going to study abroad for half a year, my room will be up for rent from the middle of february until the end of july.
The room is very big, cozy and bright thanks to the two windows. Even though the windows lead to the road, there's not much noise. In our apartment we share the kitchen, bathroom, balcony and an extra room which can be used as a guestroom. The rent for the room is 300€ and in addition about 90€ for power, gas and internet. At the moment I'm the main tennant of the flat and will continue being that during my time away which means that we will arrange everything contractual between us. My furniture will stay in the room, so you don't have to worry about getting your own. In case of severe signs of wear and tear there might be some payment due which we can discuss afterwards. A deposit of 500€ is required as security.
Die Wohnung liegt an der Rosensteinbrücke, genau zwischen Neckar und Wilhelma. Der Schlossgarten und Rosensteinpark sind fußläufig erreichbar. Der Cannstatter Bahnhof und somit alle Einkaufsmöglichkeiten sind einen zehnminütigen Fußmarsch entfernt. Direkt vor der Haustür gibt es eine U-Bahn-Station mit der U14, U13 und U16. Man ist in 7 Minuten am Pragsattel und in 9 Minuten am Charlottenplatz.
------
The apartment is located at the station Rosensteinbrücke right between the river Neckar and the zoo Wilhelma. From there you can walk to Schlossgarten and Rosensteinpark. The Cannstatt train station and all shopping facilities are a 10 minute walk away. From the U-Bahn station you can take the lines U14, U13 and U16. It takes 7 minutes to go to Pragsattel and 9 minutes to reach Charlottenplatz.
Deine zukünftigen Mitbewohnerinnen sind Tessa (23), Marta (25) und Amélie (25). Tessa studiert im Bachelor an der ABK, Amélie macht Master an der HdMK und Marta arbeitet seit Anfang November. Wir sitzen manchmal zusammen in der Küche, machen gemeinsame Kochabende oder andere Unternehmungen. Es wäre schön, wenn du Lust darauf hast, dich manchen Aktivitäten anzuschließen. Trotzdem können sich natürlich alle zurückziehen, wenn sie ihre Ruhe brauchen. Es gibt einen Putzplan und wir erwarten, dass sich alle zuverlässig daran halten. Außerdem sollte ein Grundverständnis an Sauberkeit Voraussetzung sein.
------
Your future flatmates are Tessa (23), Marta (25) and Amélie (25). Tessa is studying for her bachelor's degree at the ABK, Amélie is taking part in the master's programme of the HdMK and Marta started working in november. We like to hang out, cook dinner together or do other activities. It would be nice if you would like to join on some occasions. Of course everyone has the opportunity to retreat to their room anytime. We have a cleaning schedule which is very important to us and we expect everyone to follow it reliably. You should also have a basic understanding of cleanliness.
Das Zimmer wird ab Mitte Februar frei, aber ein Einzug zum 1. März ist auch möglich. Der befristete Vertrag ist bis Ende Juli angesetzt. Schreib gerne eine Nachricht, wenn du Interesse hast, und wir melden uns dann bei dir.
Am besten kommst du einfach vorbei, um die Wohnung anzuschauen und uns kennenzulernen :)
------
The room is available from the middle of february onwards but it's also possible for you to move in in the beginning of march. The limited contract runs until the end of july. Send us a message if you're interested and we will contact you. It's best if you could pay us a visit to look at the apartment and get to know us :)