Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
Da Valle nach drei Jahren in unserer sweeten WG Hochverrat betreibt und in den Süden Deutschlands abhaut, wird zum 1. Oktober das Zimmer frei. Zurückgelassen werden Sophie, Lilo, (zurzeit) Alea und (ab nächstem Jahr wieder) Greta.
Dein Zimmer ist 17m² groß und beinahe quadratisch. Durch das große Südfenster ist das Zimmer von morgens bis nachmittags lichtdurchflutet und bietet nicht nur einen Blick auf den grünen Innenhof, sondern auch auf unseren Garten, den wir uns mit den drei anderen WGs im Haus teilen. Wir haben nicht nur einen Garten, sondern auch ein cozy Wohnzimmer. Außerdem eine Spülmaschine (!!!), Sandwichmaker, Waffeleisen, Raclette, Standmixer und bestimmt entdeckst du noch mehr Dinge, die dein Herz begehrt. Da alle Zimmer direkt an die Küche grenzen, achten wir ganz früh morgens und spät abends darauf, nicht unnötig laut zu sein. Das Klo ist vom Rest des Bads getrennt - dadurch musst du nicht verzweifelt warten bis die Person in der Dusche endlich fertig ist.
Das Zimmer ist ab dem 1. Oktober verfügbar, das genaue Datum ist aber nicht fix und da können wir uns absprechen. Voraussichtlich können Schrank und Bettgestell übernommen werden.
-----------------------------------------------------------------------
Valle is leaving us after three years of living in this WG. Therefore we're looking for someone to fill up the empty space within the flat as well as within our hearts. Leaving behind: Sophie, Lilo, Alea and, coming back next year, Greta.
The 17m² room is the brightest one in the flat. The big window not only offers light from sunrise to afternoon but also a view over the backyard and our shared garden. We also have a cozy living room, where we get together to eat, work, and, most importantly, procrastinate. You can find a dishwasher (!), a sandwich maker, a waffle maker, a raclette grill and all sorts of other things you didn't know you needed. Because all of the rooms lead to the heart of the flat (the kitchen), we try to not be as loud in the early mornings and late at night. The toilet is separate from the rest of the bathroom, so you don't have to fear bursting if someone's taking a bit longer in the shower.
The room is available from October 1st, but this date isn't set in stone of course and there is still time to adjust to both your and Valle's moving plans. Valle might leave both closet and bedframe behind, if you're interested in taking them over.
Unsere Wohnung liegt an der Scharnhorststraße - sowohl zentral als auch direkt am Aasee. Innerhalb von einer Minute erreichst du den (Nacht-)Bus, der direkt zum Hauptbahnhof fährt. Verschiedene Supermärkte sind innerhalb von max. 8 Gehminuten zu erreichen und ein paar Meter weiter ist auch eine Bäckerei, wenn Brötchen beim Frühstück nicht fehlen dürfen. Außerdem sind auch die sozialwissenschaftlichen Institutsgebäude (mit Baracke) nur einen Katzensprung entfernt.
-----------------------------------------------------------------------
Our apartment is located on Scharnhorststraße, right next to the Aasee. The next bus stop taking you to the main station is literally a minute away. You can choose from a variety of supermarkets, none of them further away than 8 walking minutes. A bakery for our gluten lovers is right across the street and not far either, are some of the Social Science Departments.
Wir sitzen gerne beisammen, wenn wir zuhause sind, brauchen aber alle auch viel Zeit für uns und es ist normal, dass sowohl Zimmertüren aufgelassen, als auch ohne Rechtfertigung zugemacht werden. Offene, direkte und ehrliche Kommunikation ist uns wichtig!
Sophie (keine Pronomen) arbeitet für das Center for Literature und bastelt derzeit an einer brillianten Masterarbeit. Damit das Leben nicht nur aus Arbeit und Lehre besteht, kocht Sophie gerne, spielt sowohl Gesellschafts- als auch Videospiele, gießt nicht nur manchmal die eigenen Zimmerpflanzen, sondern auch Kerzen, und würde sich über eine*n Rollschuhfahrbuddy freuen.
Lilo (keine Pronomen) ist derzeit in den letzten Zügen des Soziologiestudiums und dementsprechend gerade sehr busy. Neben Lohnarbeit und Friends treffen übt Lilo auch gerne Hobbys wie Gitarre/Ukulele spielen, puzzeln, nähen, schreiben, tätowieren, basteln, Sprossen züchten, Haare färben und fotografieren aus. No pressure, so viele Hobbys brauchst du nicht zu haben.
Alea (keine Pronomen) ist gerade aus dem Erasmus in Alicante zurück. Alea studiert Englisch und Spanisch mit Lehramtsoption, geht gerne draußen Aktivitäten nach und backt oder häkelt gerne (eher drinnen).
Greta (sie) ist gerade im Erasmus und kommt erst im kommenden Frühjahr wieder. Sie studiert Chemie, backt sehr gerne und liest oft und gerne viele Bücher.
-----------------------------------------------------------------------
We love sitting together and talking when we're at home, but we all need a lot of time just by ourselves as well. It's common to leave the doors to our rooms open but it doesn't require much of an explanation if the door is closed for privacy and alone time. Probably the most important thing for us is communicating openly, directly and honestly with one another!!
Sophie (they/them) works for the Center for Literature and is currently writing on one masterpiece of a master's thesis. In order to not let work take over daily life, Sophie likes to cook, play board and video games, sometimes pours candles, and would love a roller skating buddy for a roomie.
Lilo (they/them) is currently in the last stages of their Sociology studies and therefore extremely busy with soaking up all that knowledge. Besides paid labour and spending time out with friends, they enjoy hobbies like playing the guitar/ukulele, doing puzzles, sewing, writing, tattooing, painting and crafting, coloring their hair, and getting into photography. Don’t worry, you definitely don’t need to have that many hobbies!
Alea (they/them) just arrived back from their Erasmus in Alicante. They study English and Spanish with the option of becoming a teacher. They enjoy spending time outside and crocheting or baking (inside).
Greta (she/her) is currently abroad for a semester and returns beginning of the coming year. She studies chemistry, likes to bake and read a lot of books.
Sonstiges: Wir suchen eine Person, die Lust auf ein solidarisches und gemeinschaftliches Wg Leben hat, gemeinsame Spielenachmittage/Kochabende (vegan/vegetarisch), im Garten sitzen, Pflanzen aufziehen, gemeinsame Aktivitäten, ...
Wir suchen bevorzugt eine genderqueere Person, sind aber offen für alle queeren FLINTA* Menschen. Fall du etwas mit dem Begriff Neurodiversität anfangen kannst und dich als Neurodivergent identifizierst, ist das auch ein dicker Bonus in unserem ganz eigenen, kleinen safe space.
Wenn dich unsere Anzeige anspricht, dann erzähl doch gerne was über dich und pack unbedingt (!) eine Info zu deinen Pronomen mit rein. Außerdem deinen Lieblingsvogel - unsere ist eine Blaumeise, Kohlmeisen sind aber auch ok.
Wir sind gespannt! :-)
-----------------------------------------------------------------------
We are looking for a person who wants to spend time together, join in afternoons board-game-sessions/cooking- sessions in the evenings (vegan/vegetarian), sit in the garden, raise plants, ...
We are looking specifically for genderqueer folks. If you identify as a queer cisgender woman, you are still welcome to send us a message <3 If you know what neurodiversity is and can identify as neurodivergent, that would be a big win in our very own little safe space.
If you can imagine living with us, feel free to tell us a bit about yourself. Please include your pronouns and your favourite bird, since we love to feed the birds outside our living room window. Looking forward to hearing from you! :-)