Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
On July 1st, but perhaps even earlier, in our multi-generation WG a beautiful, large, bright and friendly room is released, as our Moroccan roommate moves to a friend into the city. Since Altbau (workshop) is the room height 2.70 m, worked-up hall floor and two large windows east into the garden. We share as common rooms the kitchen, the bathroom, an additional toilet, a long hallway, a craft and laundry room and the garden around the house. The garden is partly cultivated garden, partly used for the recreation and commonness of the housers. Who has a "green thumb" likes to....!
Zum 1. Juli, möglicherweise aber auch schon früher wird in unserer Mehrgenerationen-WG ein schönes, großes, helles und freundliches Zimmer frei, da unsere marrokkanische Mitbewohnerin zu einer Freundin in die Stadt zieht. Da Altbau (Fachwerk) ist die Zimmerhöhe 2,70 m, aufgearbeiteter Dielenboden und zwei große Fenster nach Osten in den Garten. Wir teilen uns als Gemeinschaftsräume die Küche, das Bad, eine zusätzliche Toilette, einen langen Flur, einen Bastel- und Wäscheraum und den Garten rund ums Haus. Der Garten ist teils Nutzgarten, teils dient er der Erholung und der Gemeinsamkeit der Hausbewohner. Wer einen "grünen Daumen" hat, gerne....!
Our WG is located in the 1st OG of an old half-timbered house in the settlement Schöppenstedter Turm, in the vicinity of a former sugar factory that was demolished after a fire last year. Right in front of the house there are generous parking possibilities, on our property a covered bicycle stand and on the road directly a bus stop with at least half-hour connection to the city centre. 10min. by bike or bus to the station. There are meadows and fields in the surrounding area and the Buchhorst forest area and the Riddagshausen recreation area are not far away. Within 20 min (6km) the bike goes through the "green" to the city centre or to the university.
Unsere WG befindet sich im 1. OG eines alten Fachwerkhauses in der Ansiedlung Schöppenstedter Turm, im Nahbereich einer ehemaligen Zuckerfabrik, die nach einem Brand im letzten Jahr abgerissen wurde. Direkt vor dem Haus gibt es großzügige Parkmöglichkeiten, auf unserem Grundstück einen überdachten Fahrradständer und an der Straße direkt eine Bushaltestelle mit mindestens halbstündiger Anbindung an die Innenstadt. 10min. mit Rad oder Bus zum Bahnhof. In der Umgebung gibt es Wiesen und Felder und auch das Waldgebiet Buchhorst und das Naherholungsgebiet Riddagshausen sind nicht weit. Mit dem Rad geht es innerhalb von 20 min (6km) durchs "Grüne" in die Innenstadt oder zur Uni.
We are a colorfully mixed community of different generations and live mindful and tolerant. Since everyone manages at their own expense, we also call ourselves a purpose WG, but in the many years that this WG already exists, a lot of commonness has always evolved. From garden work to cooking and eating together, long barbecue evenings on the fire to joint ventures, even holidays, everything has emerged.
Nothing has to, everything can...
Since a certain standard in puncto cleanliness is important to us, there is a weekly rotating cleaning plan, in addition, in autumn when the two large chestnuts in front of the house discard their leaves for a few hours with help in the garden as a duty as well as a winter service regulated in the house.
Wir sind eine bunt gemischte Gemeinschaft verschiedener Generationen und leben achtsam und tolerant miteinander. Da jeder auf eigene Kosten wirtschaftet, bezeichnen wir uns auch als Zweck-WG, aber in den vielen Jahren, die diese WG schon besteht hat sich immer viel Gemeinsamkeit entwickelt. Von der Gartenarbeit über gemeinsam Kochen und Essen, lange Grillabende an der Feuertonne bis zu gemeinsamen Unternehmungen, ja sogar Urlaube, hat sich alles ergeben.
Nichts muß, alles kann....
Da uns ein gewisser Standard in Punkto Sauberkeit wichtig ist, gibt es einen wöchentlich rotierenden Putzplan, zudem gehören im Herbst, wenn die zwei großen Kastanien vor dem Haus ihre Blätter abwerfen einige Stunden Mithilfe im Garten zur Pflicht ebenso wie ein im Haus geregelter Winterdienst.
In the room a ceiling lamp, jalusins on a rail system, darkening roller blinds and fly gratings are to be passed on to the post-renter or the post-renter for 50€ discount. The room has just received new, very good warm and soundproofing windows.
It is also worth mentioning that our WG is still a cat who has joined us a few years ago and has remained. He's actually an outside cat (outside at night) but also loves to chill out in the apartment during the day. A cat hair allergy should not exist.
In dem Zimmer sollen eine Deckenleuchte, Jalusinen an einem Schienensystem, Verdunkelungsrollos und Fliegengitter an die Nachmieterin oder den Nachmieter weitergegeben werden für 50€ Abschlag. Das Zimmer hat gerade neue, sehr gut wärme- und schalldämmende Fenster erhalten.
Zu erwähnen ist noch, daß zu unserer WG noch ein Kater gehört, der uns vor ein paar Jahren zugelaufen und geblieben ist. Er ist eigentlich eine Draußen-Katze (nachts draußen unterwegs) liebt es aber auch, tagsüber mal bei uns in der Wohnung zu chillen. Eine Katzenhaarallergie sollte also besser nicht bestehen.
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: