Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
On April 1st, we are looking for a new roommate: inside for our 5s WG, as I am on my way for three months. The still free room available for rent for three months is about 15 sqm. The room itself is very well cut as it is rectangular. The rent amounts to €508 and already includes all costs, i.e. both electricity and the internet, as well as all other costs.
Zum 1. April suchen wir eine neue Mitbewohner:innen für unsere 5er-WG, da ich für drei Monate unterwegs bin. Das noch freie Zimmer, das zur Untermiete für drei Monate zur Verfügung steht, ist ungefähr 15 qm2 groß. Das Zimmer selbst ist sehr gut geschnitten, da es rechteckig ist. Die Miete beläuft sich auf 508 € und beinhaltet bereits alle Kosten, also sowohl Strom und Internet, als auch alle anderen Nebenkosten.
The traffic connection to the city could not be better: tram and bus stop (Maria-von-Rudloff-Platz) are right in front of the doorstep. Shops such as bakers, EDEKA, Lidl, pharmacies, bioshops and a weekly market are all within 1 to 5 minutes walking distance. A DHL shop is also located directly on a front door. Lake Opfinger - Freiburg's largest lake - can be reached in 10 minutes by bike and meadow, forest and the Dietenbachpark are also almost around the corner.
Die Verkehrsanbindung in die Stadt könnte nicht besser sein: Straßenbahn- und Bushaltestelle (Maria-von-Rudloff-Platz) liegen direkt vor der Haustür. Einkaufsmöglichkeiten wie Bäcker, EDEKA, Lidl, Apotheken, Bioladen sowie ein Wochenmarkt sind alle in 1 bis 5 Minuten fußläufig erreichbar. Auch ein DHL-Shop befindet sich direkt eine Haustür weiter. Der Opfinger See - Freiburgs größter See - ist in 10 Minuten mit dem Fahrrad zu erreichen und Wiese, Wald und der Dietenbachpark sind auch quasi um die Ecke.
Your future roommates are:
Michael (25) is project manager, also driving racing bike, playing football and watching all possible sports on television.
Katrin (28), is a construction manager, likes to bake and also drives racing bike.
Pauline (22) studies social work, likes to go outside, reads like and likes common time.
Lena(26) is making her referendariat, passionately plays instruments and is a lot with friends on the go.
Since the kitchen is the center of the apartment, one meets here most often, if someone just cooks or drinks a beer together. There are no regular WG meetings, these usually take place spontaneously, as everyone enjoys their peace from time to time. In the summer, after the end of the evening, it usually goes to swimming on the Opfi and again and again Michael Tickets and you go together to the Europapark Stadion
Deine zukünftigen Mitbewohner:innen sind:
Michael (25) ist Projektleiter, fährt auch Rennrad, spielt Fußball und schaut allen möglichen Sport im Fernsehen.
Katrin (28), ist Bauleiterin, backt gerne und fährt ebenfalls Rennrad.
Pauline (22) studiert Soziale Arbeit, ist gerne draußen unterwegs, liest gerne und mag gemeinsame Zeit.
Lena(26) macht gerade ihr Referendariat, spielt leidenschaftlich gerne Instrumente und ist viel mit freunden unterwegs.
Da die Küche der Mittelpunkt des Wohnung bildet, trifft man sich hier am häufigsten, quatscht wenn sich gerade jemand etwas kocht oder trinkt ein Bier zusammen. Regelmäßige WG-Treffen gibt es keine, diese finden meist spontan statt, da jeder auch ab und zu gerne seine Ruhe genießt. Im Sommer geht es nach Feierabend meist noch zum schwimmen an den Opfi und hin und wieder besorgt Michael Tickets und man geht zusammen ins Europapark Stadion
The highlight of the apartment is the 25 m2 terrace on which we have couch, armchairs and chairs, so perfect for barbecue evenings or simple summer lazy. If you have a green thumb or want to work on it, you can also plant herbs or so in flower pots.
Around the block there are many free parking spaces and we also have a WG parking space in the underground car park, which is already used by Katrin, but you can also make sure that if necessary. For bicycles there are covered parking spaces behind the house and there is also a basement compartment where you can park both Kram and Zweiträder.
The room can either be partially furnished or rented unfurnished.
If you are interested in the room and our WG, please tell us what you are and what you are.
Please bear in mind that we cannot answer everyone. In the next days we will send out invitations :)
Das Highlight der Wohnung ist die 25 m² große Terrasse, auf der wir Couch, Sessel und Stühle haben, also perfekt für Grillabende oder schlichtes Faulenzen im Sommer. Wenn du einen grünen Daumen hast oder darauf hinarbeiten möchtest, kannst du auch gerne Kräuter oder so in den Blumenkübeln pflanzen.
Rund um den Block gibt es viele kostenlose Parkplätze und wir besitzen auch einen WG-Parkplatz in der Tiefgarage, der zwar bereits von Katrin benutzt wird, man sich da aber auch sicher absprechen kann, falls Bedarf bestehen sollte. Für Fahrräder gibt es hinter dem Haus überdachte Stellplätze und es gibt auch ein Kellerabteil, in dem man sowohl Kram als auch Zweiträder abstellen kann.
Das Zimmer kann entweder teilweise möbeliert oder unmöbliert vermietet werden.
Wenn du Interesse an dem Zimmer und unserer WG hast, erzähl uns gerne was von dir und was dich ausmacht :)
Bitte bedenkt, dass wir nicht jedem antworten können. In den nächsten Tagen schicken wir dann Einladungen raus :)