Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Hallöchen :
Your beautiful room has a great hall floor, loving stucco, high walls and room doors. It's always beautifully bright through the big windows.(Don't let the scaffold off, that's soon gone. The roof covering is renewed and is almost finished.) The room is very spacious and offers many possibilities for design. Some tiles can be seen in the window glands. Unfortunately, this has not been plastered by the landlord after the window change during the renovation. It's a little flaw.
A sofa bed, chest of drawers and a shelf are available and can be used.
Here you will feel very quickly at home.
The apartment is worth looking at.
Hallöchen :)
Dein wunderschönes Zimmer hat einen tollen Dielenboden, liebevollen Stuck, hohe Wände und Zimmertüren. Es ist immer schön hell durch die großen Fenster.(Lass dich nicht vom Gerüst abschrecken, das ist bald wieder verschwunden. Die Dachdeckung wird erneuert und ist fast fertig.) Das Zimmer ist sehr geräumig und bietet viele Möglichkeiten für Gestaltung. In den Fensterleibungen sind teilweise Ziegeln zu sehen. Das ist leider vom Vermieter nach dem Fenstertausch bei der Sanierung nicht verputz worden. Das ist ein kleiner Makel.
Eine Schlafcouch, Kommode und ein Regal sind vorhanden und können genutzt werden.
Hier wirst du dich sehr schnell wohl und zu Hause fühlen.
Die Wohnung anschauen lohnt sich.
A top location right in the centre of the city. To the left of the post office, to the right of Wilhelmsplatz. In 4 minutes you can cycle at the university or walk to the shopping mall in Berlin street.
The train station is a 12-minute walk away.
In the next area there are numerous possibilities to eat relatively cheaply: from the cookery (vegan), Bowl (Salate) Döner or Indian everything. Secret tip is the new canoe of the Landratsamt.
With us in the street it is quiet due to the few traffic and the rental is personally accessible every day.
Whether chilling on Wilhelmsplatz, bowling games at the City Center Frauentor or walking through the city centre to Zgorzelec, everything can be experienced in a few minutes walk.
Eine Top Lage direkt im Zentrum der Stadt. Zur Linken der Postplatz, zur Rechten der Wilhelmsplatz. In 4 min ist man mit dem Fahrrad bei der Uni oder zu Fuß beim Einkaufsbummel in der Berliner Straße.
Der Bahnhof ist in 12 Gehminuten erreichbar.
In der nächsten Umgebung gibt es zahlreiche Möglichkeiten relativ günstig zu essen: vom Kochwerk (vegan), Bowl (Salate) Döner oder Indisch alles dabei. Geheimtipp ist die neue Kanitine des Landratsamtes.
Bei uns in der Straße ist es durch den wenigen Verkehr ruhig und die Vermietung ist jeden Tag persönlich erreichbar.
Ob chillen auf dem Wilhelmsplatz, Bowlingspielen im City Center Frauentor oder Spaziergang durch die Innenstadt nach Zgorzelec, alles in ein paar Gehminuten erlebbar.
At the moment, we're just two. Elli has already moved out and the room is free. Antonina goes to school and I'm working. We have a relaxed WG life. When it comes to being tasted in the morning, cooked together, eaten or small trips to the Christmas market or Berzi.
Although we all have an active social life outside the WG and the apartment is therefore a space to fuel, we need to be together in the WG.
That's how it should stay.
We're looking for someone who feels comfortable with us. If you want to live a little more than good together, then you are right with us.
Antonina's room will be free at the end of June and therefore it is also a good opportunity if you are on the WG search for two.
I’m always ready for sports activities, swimming, cycling, jogging can also be well accompanied.
Momentan wohnen wir nur noch zu zweit. Elli ist bereits ausgezogen und das Zimmer ist frei. Antonina geht zur Schule und ich bin berufstätig. Wir haben ein entspanntes WG-Leben. Wenn es sich ergibt wird morgens kurz auf dem Flur geschnackt, mal zusammen gekocht, gegessen oder kleine Ausflüge zum Weihnachtsmarkt oder Berzi unternommen.
Obwohl wir alle drei ein aktives Sozialleben außerhalb der WG führen und die Wohnung deshalb ein Raum zum Energie tanken ist, ist uns ein Miteinander in der WG wichtig.
So soll es auch bleiben.
Wir suchen nach jemanden, der sich bei uns wohl fühlt. Willst du ein klein wenig mehr als zweckmäßiges Zusammenleben, dann bist du bei uns genau richtig.
Antoninas Zimmer wird Ende Juni frei und deshalb ist es auch eine gute Gelegenheit, wenn man zu zweit auf WG-Suche ist.
Ich bin für sportliche Aktivitäten immer zu haben, Schwimmen, Radfahren, Joggen lässt sich auch gut in Begleitung machen.
As already mentioned, the room is free from April 1. You can also only move to May, as the rental contract is still in place for so long.
Since a second room becomes free from July, this is also a good opportunity for all those who are too two on WG search;)
If someone saw my other ad, the additional costs were set at about 260 €.
After consultation with the landlord, he will adjust the additional costs to the current billing. This means the additional costs.
Ordered packages can be picked up in the store at the landlord.
This room can be used partially furnished.
Wie schon erwähnt ist das Zimmer ab 1. April frei. Man kann aber auch erst zum Mai einziehen, da so lange noch der Mietvertrag läuft.
Da ein zweites Zimmer ab Juli frei wird, ist das auch eine gute Gelegenheit für alle, die zu zweit auf WG-Suche sind ;)
Falls jemand meine andere Anzeige gesehen hat waren die Nebenkosten mit ca. 260 € angesetzt.
Nach Rücksprache mit dem Vermieter wird er die Nebenkosten an die aktuelle Abrechnung anpassen. Damit fallen die Nebenkosten.
Bestellte Pakete können im Laden beim Vermieter abgeholt werden.
Dieses Zimmer kann Teilmöbliert genutzt werden.
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+: