Nice to have you here
at WG-Gesucht.de!
at WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
without WG-Gesucht+:
with WG-Gesucht+:
Wir haben zwei freie Zimmer zwischen Anfang April und Ende Mai. (Bei Ein- und Auszugsdatum gibt es noch leichte Flexibilität, wenn ihr ein paar Tage mehr oder weniger braucht (Zimmer 2). Bei Zimmer 1 gibt es noch mehr Flexiblität, da könntet ihr auch schon früher im März einziehen und im Juni länger bleiben bei Bedarf.)
Beide Zimmer sind etwa 10 qm groß und haben jeweils ein Doppelbett. Das Doppelbett in Zimmer 1 kann statt mit der 1,60m-Matratze auch mit einer 80cm-Matratze genutzt werden, die wir hier haben. Das Bett lässt sich zusammenschieben und so mehr Platz im Zimmer gewinnen.
Die Zimmer gehen nach hinten (Norden) raus, Richtung ruhigen Innenhof.
Unsere WG hat ein großes Wohnzimmer (ca. 20 qm), das natürlich von euch mitgenutzt werden kann :)
Die WG hat eine Küche (mit Backofen, vier Herdplatten, Kühl- und Gefrierschrank, ...), ein kleines Abstell-Räumchen, ein Bad mit Dusche/Badewanne, Waschmaschine und Toilette, sowie ein separates Gäste-WC (was besonders morgens sehr praktisch sein kann).
Die Zimmer kosten je 420 EUR pro Monat all-in (inkl. Nebenkosten, Internet, etc).
Wenn ihr einen Schreibtisch braucht, könnten wir vorher den höhenverstellbaren Schreibtisch aus dem Wohnzimmer in Zimmer 1 räumen.
In Zimmer 2 lässt sich die Wickelkommode als Schreibtisch okay nutzen. Wickelauflage und co packen wir natürlich weg, ebenso wie das Babybett.
The apartment is located in Goebenstraße. The road is very quiet, there is hardly any transit traffic by car, only a few residents drive through here.
The apartment is a 3-minute walk from the bus stop Goebenstraße (on Hammer Straße). At the Südpark you are in a 9-minute walk, at Ludgerikreisel in a 7-minute walk.
Up to the university in the city centre there are 5 minutes by bike, up to the faculties at the Coesfelder Kreuz 13 minutes, up to the Mensa at the Aasee 4 minutes. At the port and channel you are in 6-8 minunts.
The South Quarter is beautiful, quiet, green, has everything it needs and is well connected to the other quarters of the city.
There are 2x REWE (4 or 8 minutes walk), DM and Denn's (2 minutes walk), Mercato Italiano (5 minutes walk), very good cafes and bars (e.g. Kliewe, Aunt August, Spooky's), and delicious gastronomy (e.g. pizza at Ciao Münster, vegan sushi at Maki Maki, excellent cake at Issel) right around the corner.
The South Park is also very close and invites you to walk.
Die Wohnung liegt in der Goebenstraße. Die Straße ist sehr ruhig, es gibt kaum Durchgangsverkehr mit dem Auto, nur ein paar Anwohner*innen fahren hier durch.
Die Wohnung liegt drei Gehminuten von der Bushaltestelle Goebenstraße (an der Hammer Straße) entfernt. Am Südpark seid ihr in 9 Gehminuten, am Ludgerikreisel in 7 Gehminuten.
Bis zur Uni in der Innenstadt sind es 5 Minuten mit dem Rad, bis zu den Fakultäten am Coesfelder Kreuz 13 Minuten, bis zur Mensa am Aasee 4 Minuten. Am Hafen und Kanal seid ihr in 6-8 Minunten.
Das Südviertel ist wunderschön, ruhig, grün, hat alles, was es braucht und ist gut angebunden an die anderen Viertel der Stadt.
Es gibt 2x REWE (4 bzw. 8 Gehminuten), DM und Denn's (2 Gehminuten), Mercato Italiano (5 Gehminuten), sehr gute Cafés und Bars (z.B. Kliewe, Tante August, Spooky's), und leckere Gastronomie (z.B. Pizza bei Ciao Münster, veganes Sushi bei Maki Maki, hervorragenden Kuchen bei Issel) jeweils direkt um die Ecke.
Der Südpark ist auch sehr nah und lädt zum Spazieren ein.
We are Nick (29, designer in craftsmanship), Marie (34, social worker), Simon (34, lawyer) and Malon (3 months, baby).
We've known each other for a long time and are very happy to live with each other.
Marie and Simon just have free and take care of their baby.
Nick works in a studio for participative design and community-oriented urban design and honorary in the B-Side.
Marie, Simon and Malon go on holiday together with the Bulli in April/May, so the family room and the guest room are free.
Nick is here, usually works between 9 am and 6 pm, sometimes still to Plena or other evening events longer. Sometimes he sleeps with his girlfriend Marie or Marie sleeping here.
We like to cook together, talk about world events and political utopias and visit events in Münster.
Wir sind Nick (29, Designer im Handwerk), Marie (34, Sozialarbeiterin), Simon (34, Jurist) und Malon (3 Monate, Baby).
Wir kennen uns schon länger und wohnen sehr gerne miteinander.
Marie und Simon haben gerade frei und kümmern sich ganz um ihr Baby.
Nick arbeitet in einem Studio für partizipatives Design und gemeinwohlorientierte Stadtgestaltung und daneben ehrenamtlich in der B-Side.
Marie, Simon und Malon fahren im April/Mai zusammen mit dem Bulli im Urlaub, daher sind das Familienzimmer und das Gästezimmer frei.
Nick ist hier, arbeitet meistens zwischen 9 und 18 Uhr, manchmal noch zu Plena oder anderen abendlichen Veranstaltungen länger. Manchmal schläft er auch bei seiner Freundin Marie oder Marie schläft hier.
Wir kochen gerne miteinander, unterhalten uns über das Weltgeschehen und politische Utopien und besuchen Veranstaltungen in Münster.
We don't know exactly when we go and when we get back. So if you need the room a few days longer (or shorter) than indicated in the ad, just contact us and write what time you need, and we look:)
If you are not yet in Münster, we can also show the room and get to know each other via Zoom o.Ä.
Wir wissen noch nicht ganz genau, wann wir losfahren und wann wir zurückkommen. Also wenn du das Zimmer ein paar Tage länger (oder kürzer) brauchen solltest, als in der Anzeige angegeben, nimm gerne einfach Kontakt mit uns auf und schreib, welchen Zeitraum du brauchst, und wir schauen :)
Wenn du noch nicht in Münster bist, können wir auch gerne über Zoom o.Ä. das Zimmer zeigen und uns kennenlernen.