Encantado de tenerte aquí
en WG-Gesucht.de!
en WG-Gesucht.de!
Online since: | |
Saved as favourite:
|
|
Viewed: | |
Contacts: | |
Of which answered:
|
|
Response time: |
sin WG-Gesucht+:
con WG-Gesucht+:
Hola.
somos un FLINTA*-WG buscando un nuevo*n compañero de habitación (FLINTA* solamente). ¿Y tal vez nos estás buscando también?
Aquí están los hechos sobre la habitación:
La habitación es grande y brillante, corte rectangular, tiene paredes blancas de 3.6 m de altura y una gran ventana a través de la cual mucha luz entra en la habitación todo el año. Va a Maximilianstraße y estamos en 1. Así que no deberías ser demasiado sensible al ruido... hay mucha luz entrando en la habitación por la mañana.
Nuestro apartamento está en un antiguo edificio, por lo tanto también las habitaciones hermosamente altas - realmente tiene mucho encanto. En general, el apartamento es muy grande, tenemos una cocina acogedora con un pequeño balcón, un pasillo enorme, un gran salón común y un balcón muy amplio que va desde el salón al patio y está cubierto.
La habitación está libre de marzo y cuesta un total de 425 € de alquiler (con costes auxiliares), ya que sólo hay GEZ y internet. Estamos contentos si nos escribes ahora y no tenemos que encontrar a alguien en el último impulsor, pero todos tienen suficiente tiempo para ver si encajamos bien, porque no nos entendemos como un WG en el que la gente está sólo en su camino, pero como vivir juntos familia.
Hallo,
wir sind eine FLINTA*-WG und suchen eine*n neue*n Mitbewohner*in (FLINTA* only). Und vielleicht suchst du ja auch uns?
Hier erst mal die facts zum Zimmer:
Das Zimmer ist groß und hell, recht quadratisch geschnitten, hat 3,6 m hohe weiße Wände und ein großes Fenster, durch das das ganze Jahr viel Licht ins Zimmer kommt. Es geht vorne raus auf die Maximilianstraße und wir sind im 1. Stock, du solltest also nicht allzu lärmempfindlich sein - dafür kommt morgens viel Licht ins Zimmer.
Unsere Wohnung ist in einem Altbau, daher auch die wunderschön hohen Räume - sie hat wirklich viel Charme. Insgesamt ist die Wohnung sehr groß, wir haben eine gemütliche Küche mit einem kleinen Balkon dran, einen riesigen Flur, ein großes gemeinsames Wohnzimmer und einen sehr geräumigen Balkon, der vom Wohnzimmer in den Innenhof abgeht und überdacht ist.
Das Zimmer ist ab März frei und kostet insgesamt 425 € Miete (mit Nebenkosten), da kommt nur GEZ und Internet dazu. Wir freuen uns, wenn du uns auch jetzt schon schreibst und wir damit nicht auf den letzten Drücker jemanden finden müssen, sondern alle genug Zeit haben, um zu schauen, ob wir gut zusammen passen, weil wir uns nicht als WG verstehen, in der die Menschen nur auf der Durchreise sind, sondern gerne familiär zusammen leben.
El GT está situado en Maximilianstraße entre el puente Wiesengrund/el Theodor Heuß y la estación U Bahn Maximilianstraße. Esto no llega lejos al siguiente verde, pero también se puede llegar al ferrocarril U en 3 minutos. El prado ofrece grandes posibilidades para correr, ciclismo, lectura en el prado, cerveza en el río... Con la rueda se tarda aprox. A 10-15 minutos del centro de la ciudad y Gostenhof está cerca de la pista, lo que permite las noches acogedoras de pub o aperitivos culinarios relajados. En el U Bahn hay un banco de ahorros y el Lidl es nuestro vecino directo. Además, hay 3 minutos en bicicleta desde una zona comercial, un rewe y una tienda sin empaquetar. De lo contrario tenemos un pequeño snack de pizza en la esquina, que es súper agradable y también algunas otras tiendas a su alcance.
Die WG liegt an der Maximilianstraße zwischen dem Wiesengrund/der Theodor Heuß Brücke und der U Bahn Station Maximilianstraße. Dadurch ist es bis zum nächsten Grün nicht weit, aber man schafft es auch in 3 Minuten zur U Bahn. Der Wiesengrund bietet super Möglichkeiten zum Joggen, Radeln, lesen auf der Wiese, Bierchen am Fluss... Mit dem Rad dauert es ca. 10-15 Minuten in die Innenstadt und Gostenhof ist in Laufnähe, was gemütliche Kneipenabende oder kulinarische Abstecher entspannt ermöglicht. An der U Bahn gibt es eine Sparkasse und der Lidl ist unser direkter Nachbar. Außerdem gibt es 3 Minuten mit dem Rad entfernt einen Kaufland, einen Rewe und einen Unverpacktladen. Sonst haben wir einen kleinen Pizza-Imbiss am Eck, der super nett ist und auch so einige andere Läden in Reichweite.
Actualmente, hay cuatro personas que les gusta vivir aquí. Uno de ellos ahora vuelve a Berlín y por lo tanto buscamos a una persona que quiere vivir con nosotros. A veces es un poco turbulento y caótico con nosotros, siempre divertido y amoroso. Todos estamos contentos de viajar en Nuremberg y en otros lugares, pero siempre nos gusta pasar tiempo juntos. En el verano muy a menudo en nuestro hermoso balcón, en la actualidad más con té en el salón para ver películas, o en uno de los pubs cercanos para la mierda. A menudo la máquina portadora de sieve nos une en la mesa de desayuno y pan de la panadería también muy regularmente los fines de semana, y también para la cena y la comida deliciosa que nos gusta unirse. Nosotros tres, que permanecemos, tenemos diferentes empleos, en educación, en trabajo social y en la universidad. Nos interesa políticamente los tres, comprometidos en grupos políticos feministas y migratorios y siempre tenemos que tener discusiones excitadas en la mesa de cocina. Dos de nosotros estamos en una relación entre sí, los tres están felices de ir entre personas y amigos, todos nos gusta cocinar, ir a conciertos o celebrar. Uno de nosotros es un entusiasta del teatro, un entusiasta de la música, un tercero acaba de escribir este texto y se pregunta qué entusiasmo podría enfatizar.
Aktuell wohnen hier vier Menschen, die sich gerne mögen. Eine davon zieht nun zurück nach Berlin und daher suchen wir eine Person, die Lust darauf hat, mit uns zusammen zu wohnen. Manchmal ist es ein wenig turbulent und chaotisch bei uns, dafür immer lustig und liebevoll. Wir sind alle gerne unterwegs, in Nürnberg und anderswo, verbringen aber auch immer gern Zeit zusammen. Im Sommer sehr oft auf unserem wunderschönen Balkon, zur Zeit eher mit Tee im Wohnzimmer zum Filmschauen, oder in einer der nahegelegenen Kneipen zum Quatschen. Oft vereint uns die Siebträgermaschine am Frühstückstisch und Brötchen aus der Bäckerei gibts dazu am Wochenende auch sehr regelmäßig, und auch zum Abendessen und lecker essen kommen wir gern zusammen. Wir drei, die bleiben, haben unterschiedliche Jobs, in der Bildungsarbeit, in der Sozialarbeit und an der Uni. Politisch interessiert sind wir alle drei, in feministischen und migrationspolitischen Gruppen engagiert und für angeregte Diskussionen am Küchentisch immer zu haben. Zwei von uns sind miteinander in einer Beziehung, alle drei sind gerne unter Menschen und mit Freund*innen unterwegs, wir kochen alle gerne, gehen zusammen auf Konzerte oder feiern. Eine von uns ist theaterbegeistert, eine musikbegeistert, eine dritte schreibt gerade diesen Text und fragt sich noch, welche Begeisterung sie gut betonen könnte.
No hay lugar para nosotros: el sexismo, el racismo, la homofobia y otras actitudes discriminatorias.
Bei uns ist kein Platz für: Sexismus, Rassismus, Homophobie und andere diskriminierende Einstellungen.