Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
-- english version below --
Das Zimmer ist 24 m² groß, gut geschnitten und hat einen Laminatboden. Das Fenster liegt zur Südseite hin, wo sich ebenfalls dein eigener Balkon befindet. Des Weiteren ist das Zimmer mit LAN-Anschluss und genügend Steckdosen ausgestattet. Auf dem Grundriss ist das entsprechende Zimmer rot markiert.
Neben deinem Zimmer bietet die Wohnung einen großen Gemeinschaftsbereich mit großem Esstisch und genügend Couches um sich zu dritt auszubreiten oder als Gruppe mit Freunden zusammen zu sitzen. Außerdem befinden sich im Wohnzimmer ein Bildschirm für Filmeabende, eine Dartscheibe und kleine Bar-Ecke. Ebenfalls hat die Wohnung zusätzlich zu deinem privaten Balkon einen weiteren großen Balkon zu bieten, auf dem im Sommer gegrillt wird und wir dieses Jahr verschiede Kräuter, Erdbeeren und Tomaten angepflanzt haben.
Die WG ist bereits möbliert. Bis auf Kleinigkeiten wird die Einrichtung so bleiben wie auf den Bildern zu sehen ist (der Tischkicker und der Trockner sind leider weg, aber wir konnten bisher auch ohne überleben). Wenn du eigene Möbel für die Gemeinschaftsräume mitbringen möchtest, um weiter upzugraden würden wir uns natürlich freuen.
The room is 24 m² in size, has a good layout and laminate flooring. The window faces south, where you will also find your own balcony. The room is also equipped with a LAN connection and sufficient power sockets. The corresponding room is marked in blue on the floor plan.
In addition to your room, the flat offers a large communal area with a large dining table and enough couches for three people to gather or sit together as a group with friends. The living room also has a TV for film nights, a dartboard and a small bar corner. In addition to your private balcony, the flat also has another large balcony where you can barbecue in summer and where we have planted various herbs, strawberries and tomatoes this year.
The flat is already furnished. Apart from a few small details, the interior will remain as shown in the pictures (the foosball table and the dryer are unfortunately gone, but we've managed to survive without them so far). If you would like to bring your own furniture for the common rooms to upgrade further, we would be delighted.
Direkt vor dem Haus liegt die Bushaltestelle Fliederberg, an der alle 10 Minuten der H-Bus Richtung Hauptbahnhof (5 Minuten), Lui (10 Minuten) und TU (15 Minuten) abfährt. Ebenfalls ist der Südbahnhof mit dem gegensätzlichen H-Bus in 2 min erreichbar. Solltest dir der H-Bus aus irgendeinem Grund unsympathisch sein, so ist der R-Bus (Haltestelle Haardtring) in 5 min zu erreichen. Der Gebäudekomplex wird rechts und links von diversen Supermärkten (Aldi, Penny, Getränkemarkt, etc.) eingeschlossen, die alle innerhalb von 2 Minuten zu Fuß erreichbar sind. Ebenfalls in unmittelbarer Nähe befinden sich zahlreiche Ärzte/Apotheken, eine Filiale der Fitness-Fabrik und ein Frisör.
Dh wie du wärst du rund um versorgt egal welcher Anlass.
The bus stop ‘Fliederberg’ is right in front of the building, where the bus line H departs every 10 minutes for the main station (5 minutes), Luisenplatz (10 minutes) and TU (15 minutes). The Südbahnhof can also be reached in 2 minutes on the opposite H-bus. If you don't like the H-bus for any reason, the bus line R (stop "Haardtring") can be reached in 5 minutes. The building complex is enclosed to the right and left by various supermarkets (Aldi, Penny, beverage store, etc.), all of which are within a 2-minute walk. There are also numerous doctors/pharmacies, a branch of Fitnessfabrik and a hairdresser close by.
This means that you will have everything you need within walking distance.
Deine neuen Mitbewohner sind Malte (22) und Svenja (24).
Malte ist gelernter Chemielaborant und hat dieses Semester angefangen dual Chemie zu studieren. In seiner Freizeit geht er gerne ins Gym, geht bouldern und geht mit Freunden am Wochenende zu elektronischer Musik feiern. Er ist ein begnadeter Bäcker und wenn man zuuuufällig in der Nähe ist bekommt man ab und zu auch mal was ab.
Svenja studiert im Master Biomolecular Engineering, geht ebenfalls gerne bouldern, kocht mit Freunden und startet gerne Kreativprojekte (zB. gemeinsames Kürbisaushöhlen).
Generell suchen wir jemanden, mit dem man sich abends gerne auch mal zusammen im Wohnzimmer unterhalten kann.
Das WG-Leben ist eher ein Miteinander als eine reine Zweckgemeinschaft. Was Gemeinschaftsgegenstände angeht, also z.B. Klopapier oder Waschmittel, besorgt jeder mal etwas. Wir drehen dabei dann auch nicht jeden Cent zweimal um, sondern achten einfach darauf, dass am Ende jeder ungefähr dasselbe beisteuert. Größere Gemeinschaftsanschaffungen wie z.B. unsere Heißluftfritteuse wurden bislang in der Regel durch 3 geteilt, sodass hier für niemanden riesige Kosten entstehen.
Your new flatmates are Malte (22) and Svenja (24).
Malte is a trained chemical lab technician and has started a dual study programme in chemistry this semester. In his free time, he likes to go to the gym, go bouldering and party with friends at the weekend to electronic music. He is a talented baker and if you so happen to be around you can get something delicious from time to time.
Svenja is studying for a Master's degree in Biomolecular Engineering, also enjoys bouldering, cooking with friends and creative projects (e.g. carving pumpkins together).
In general, we are looking for someone we can cook with or just hang out in the kitchen or living room, from time to time.
Living in a shared flat is more about togetherness than a purely functional community. As far as shared items (e.g. toilet paper or washing powder) are concerned, everyone buys something from time to time. We don't turn over every cent, but simply make sure that everyone contributes roughly the same amount. So far, larger communal purchases, such as our airfryer, have generally been divided by three, so that no one faces huge costs.
Da wir die gesamte WG zusammen aufgebaut und gemeinschaftlich finanziert haben würde unser jetzt leider ehemaliger Mitbewohner für seine Anteile am WG-Eigentum (z.B. Waschmaschine, Spülmaschine, Staubsauger, Küche, Bar im Wohnzimmer) gerne eine Abschlagszahlung von 300€ verlangen.
Außerdem würde er gerne einen Teil seiner Möbel im Zimmer nach Absprache für weitere ca 300€ überlassen.
In den Nebenkosten sind neben der Kaltmiete alle monatlich anfallenden Kosten enthalten, sprich Heizung, Wasser, Strom, Internet und GEZ.
Wenn dich die Anzeige anspricht, schreib uns gerne eine Nachricht und erzähl uns etwas über dich. Um zu zeigen, dass du bis hierher gelesen hast, erwähne bitte auch deine Lieblingskäsesorte (falsche Antworten geben selbstverständlich Minuspunkte).
Bis ganz bald!
As we furnished the entire flat together and funded it collectively, our now unfortunately former flatmate would like to request an advance payment of €300 for his share of the flat-share property (e.g. washing machine, dishwasher, hoover, kitchen, bar in the living room).
He would also like to give up some of the furniture in his room for a further €300 (can be discussed).
In addition to the basic rent, the utilities include all monthly costs, i.e. heating, water, electricity, internet and GEZ.
If you can imagine living with us, please send us a message and tell us something about yourself. To show that you have read this far, please also mention your favourite type of cheese (wrong answers will of course be a disadvantage).
See you soon!