Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
[english version below]
Das Zimmer ist neu gestrichen und gemütlich eingerichtet. Da es nicht verwinkelt ist und kommt es einem größer vor als 14 qm. Ich bin vor ein paar Wochen frisch eingezogen, deshalb wird bis Ende Januar sehr wahrscheinlich noch etwas an Einrichtung dazukommen.
[Engl.: The room is newly painted and comfortably furnished. As it is not angled, it feels larger than 14 square meters. I just moved in a few weeks ago, so I'll probably be adding some furniture by the end of January.]
[english version below]
Die Lage ist sehr zentral. Man kommt überall zu Fuß oder mit dem Fahrrad hin.
Lidl und Edeka sind innerhalb von 4 Minuten mit dem Fahrrad und 13 Minuten zu Fuß zu erreichen.
Die Bäckerei ist mit 6 Minuten Fußweg erreichbar.
Der Bahnhof ist 6 Minuten mit dem Fahrrad entfernt.
Es gibt 3 Bushaltestellen, die in 4 Min, 6 Min und 9 Minuten zu Fuß zu erreichen sind.
In die Innenstadt mit allen Shoppingmöglichkeiten kommt man in 4 Minuten mit dem Fahrrad.
Dennoch ist die Wohnung in einem Wohnviertel und die Gegend ist relativ ruhig.
[Engl.: The location is very central. You can get everywhere on foot or by bike.
Lidl and Edeka can be reached within 4 minutes by bike and 13 minutes on foot.
The bakery is a 6-minute walk away.
The train station is 6 minutes away by bike.
There are 3 bus stops within 4 min, 6 min and 9 min walking distance.
The city center with all shopping facilities can be reached in 4 minutes by bike.
Nevertheless, the apartment is in a residential area and the neighborhood is relatively quiet.]
[english version below]
Meine beiden WG-Mitbewohnerinnen sind super liebe Mädels. Da sie beide Tiermedizin studieren, sind sie sehr mit Lernen beschäftigt, sodass man nicht regelmäßig etwas gemeinsam unternimmt. Trotzdem quatschen wir gern mal in der Küche, wenn es sich ergibt oder kochen dann und wann gemeinsam. Falls man ein Anliegen hat oder etwas braucht, helfen wir uns gern gegenseitig aus.
[Engl.: My two flatmates are super lovely girls. As they are both studying veterinary medicine, they are very busy studying, so we don't regularly do anything together. Nevertheless, we like to chat in the kitchen when we get the chance or cook together from time to time. If we have a request or need something, we are happy to help each other out.]
[english version below]
Da ich im Februar und März nicht in Gießen sein werde, wollte ich mein Zimmer zwischenvermieten. Falls es dir nur einen der beiden Monate passt, meld dich trotzdem gern!
Du kannst mir gern per E-Mail schreiben:
[Engl.: As I won't be in Giessen in February and March, I wanted to rent out my room temporarily. If only one of the two months suits you, please get in touch anyway!
You can write to me by e-mail: