Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
- english below -
Die Wohnung liegt sehr zentral. Eine Bushaltestelle sowie verschiedene Einkaufsmöglichkeiten befinden sich direkt vor der Tür. Auch zum Zentralcampus ist es nur ein kurzer Fußweg. Wir wohnen im 3. Obergeschoss und leider ist das Haus nicht barrierefrei. Obwohl wir Haustiere lieben, können wir uns nicht vorstellen mit ihnen zusammenleben (Allergien …).
---
The apartment is very centrally located. A bus stop and various shopping facilities are right at the doorstep. It's only a short walk to the central campus as well. We live on the 3rd floor, and unfortunately, the building is not barrier-free. Although we love pets, we cannot imagine living with them (allergies …).
- english below -
In unserer WG werden 2 Zimmer zum 01.05. frei. Wir freuen uns neue Menschen kennenzulernen, die Lust auf ein freundschaftliches Zusammenleben und aktives Mitgestalten haben!
Wir möchten eine linke Flinta*-WG bleiben. Hier ist kein Platz für jegliche Arten der Diskriminierung, Antideutsche oder andere menschenverachtende Einstellungen. Wir sind queerfreundlich und zum Teil politisch aktiv.
Uns ist außerdem wichtig, dass Raum für die Bedürfnisse aller sowie konstruktiver Kritik/Offenheit bei Problemen geschaffen wird. Wir plenieren zusätzlich jeden Monat. Auch Ordnung, Sauberkeit und Hygiene sollen auch nicht zu kurz kommen.
Die beiden Zimmer von ca. 14 m2 sind entweder zur Straße oder zum Innenhof gerichtet.
In der WG wohnen U. (studiert Psychologie, häkelt, zaubert in Handumdrehen feinste Gerichte und trifft sich gerne mit Friends für beispielsweise Filmabende) und M. (studiert Biodiversität und Ökologie, ist Björk-Fanatikerin, liebt gepimptes Ramen und Kimchi, Pflanzenbeauftragte der WG).
Da die Küche unser einziger Gemeinschaftsraum ist, spielt sich hier das meiste WG-Leben ab. Wir kochen und essen zusammen und lassen den Tag rekapitulieren oder was uns auf der Seele liegt. Wir genießen alle aber auch mal die Ruhe auf unseren Zimmern.
Oft kochen wir für uns selbst, aber gerne auch zusammen und stellen z. B. aus Resten ein kreatives Gericht zusammen. Allgemein hätten wir Lust gemeinschaftliches Einkaufen und Kochen zumindest teilweise zu etablieren (vegan und unter Berücksichtigung von Allergien).
Wir freuen uns auf eine Nachricht mit ein paar Informationen zu dir, wie du dir ein Zusammenleben vorstellst und was du uns sonst noch so erzählen magst, wenn du Lust hast bei uns einzuziehen.
---
Two rooms in our shared flat will be available from May 1st. We’re excited to meet new people who are interested in a friendly, communal living experience and enjoy actively shaping our home together!
We want to remain a leftist FLINTA* flatshare (Women, Inter, Trans, Agender, …). There is no place here for any kind of discrimination, anti-D sentiments, or other dehumanizing attitudes. We are queer-friendly, and some of us are politically active.
It’s important to us to create space for everyone’s needs, as well as for constructive criticism and openness when issues arise. We also hold monthly flat meetings. Additionally, cleanliness, tidiness, and hygiene should not be neglected.
The two rooms, each around 14 m², face either the street or the inner courtyard.
Currently, U. (studies psychology, enjoys crocheting, cooking, and hanging out with friends for movie nights, for example) and M. (studies biodiversity and ecology, is a hardcore Björk fan, and the flat’s official plant caretaker) live here.
Since the kitchen is our only communal space, most of our shared flat life happens there. We cook and eat together, reflect on our day, or talk about whatever is on our minds. At the same time, we all appreciate having quiet time in our own rooms.
We often cook for ourselves, but we also enjoy cooking together—sometimes making creative meals out of leftovers. In general, we´re open for establishing communal grocery shopping and cooking at least to some extent (vegan and considerate of allergies).
We’re looking forward to your message! Tell us a bit about yourself, how you imagine living together, and anything else you’d like to share if you’re interested in moving in with us.
- english below -
In unserem Kühlschrank haben wir ein System mit kleinen eigenen und geteilten Bereichen mit Lebensmitteln für alle etabliert. Das kann aber auch an neue Bedürfnisse angepasst werden. Wir fühlen uns nicht wohl mit Fleisch im Kühlschrank oder in der Küche.
Unsere WG ist rauchfrei, aber ob auf dem Zimmer geraucht wird, ist uns prinzipiell egal.
Im Haus gibt es einen Fahrradraum und einen Innenhof.
---
In our fridge, we have a system with individual and shared sections for food that everyone can use. However, this can be adjusted to new needs. We don’t feel comfortable having meat in the fridge or in the kitchen.
Our shared apartment is smoke-free, but whether someone smokes in their own room is generally up to them.
The building has a bike storage room and a little courtyard.
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+: