Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
Hallo :)
Das Zimmer ist sehr hell, gemütlich und ruhig gelegen. Vom Fenster aus kannst du in unseren schönen Garten blicken und dich morgens von den ersten Sonnenstrahlen wecken lassen.
Das Zimmer ist unmöbliert.
ENG
Hello :)
The room is very bright, cozy and quiet. From the window you can look out into our beautiful garden and let the first rays of sunshine wake you up in the morning
The room is unfurnished.
Die WG liegt in der Südstadt Göttingens. Sie ist ca. 10 min Radweg vom Stadtwald, 10 min Radweg zum Kiessee und ca. 10-15 min Fußweg in die Innenstadt entfernt. Zum Z-Campus der Uni braucht es je nach Eile mit dem Fahrrad ca. 12 Minuten, zum Nordcampus sind es 25min. Die Busanbindung dorthin ist aber auch sehr gut, in wenigen Minuten Fußweg sind mehrere Bushaltestellen. Gleich um die Ecke ist ein Penny und der Kaufland in der Innenstadt ist auch nicht weit entfernt.
Wir haben einen tollen großen Garten, der von allen Hausbewohner*innen genutzt werden kann.
ENG
The flat is located in the southern part of Göttingen. It is about a 10 min bike ride from the city forest, 15 min to the Kiessee (lake) and about 10-15 min walk to the city center. Biking to university takes about 12 minutes to the Z-Campus and 25min to the Nordcampus but there is also a good bus connection. You can find several bus stops near to our place.
Just around the corner there is a Penny (supermarket) and a Kaufland in the the city center it is also not far away.
We have a great big garden that can be used by all residents.
Wir leben zu viert (Felix, Lisa, Marian, Britta).
Britta ist jetzt mit ihrem Bachelor fertig und zieht schweren Herzens aus Göttingen und der WG aus.
Felix (24) studiert Forstwissenschaft. Wenn er nicht gerade durch die Wälder streift, beglückt er die WG mit frisch gebackenem Brot oder momentane FÖJis mit spannenden Seminaren.
Lisa (25) studiert Biodiversität und Naturschutz. Egal ob während Plenas, Zugfahrten oder gemütlichen Spieleabenden ist sie momentan selten ohne Stricknadeln in der Hand anzutreffen.
Marian (25) prokrastiniert seine Masterarbeit, indem er die halbe Woche Lohnarbeit in Hamburg nachgeht oder in diversen Greenpeace und ICAN Plenas sitzt. Dementsprechend ist er häufig unterwegs, aber wenn er in der WG ist, initiiert er die besten Spieleabende, kocht leckeren Klosauflauf für alle und ist für jeden Spaß zu haben.
Ob Frühstück in der Küche oder im Garten, ein ausgedehnter Spieleabend, ein Kinoabend in Lumière oder Unikino, oder einfach ein fröhliches Gespräch zwischen Tür und Angel. Bisher haben wir in dieser WG regelmäßig Zeit miteinander verbracht und leben sehr freundschaftlich zusammen, was das WG Leben sehr wertvoll macht.
Gelegentlich kochen wir gemeinsam, da wir eine Solawi (Solidarische Landwirtschaft) Kiste beziehen, bei dem jede Menge Kartoffeln, Salat, Karotten und Rote Beete verkocht werden wollen. Auch sonst teilen wir alle Lebensmittel und leben alle vegetarisch/vegan.
Wir würden uns freuen, wenn Du Lust auf ein (wie auch immer geartetes) aktives WG-Leben hast. Unabhängig davon, was und wie viel wir letztlich unternehmen, ist es uns wichtig zu wissen, wie es den jeweils anderen gerade geht. Wichtig ist erstmal ein wertschätzender Umgang miteinander und alles weitere wird sich entwickeln :)
ENG
There are four of us living together (Felix, Lisa, Marian, Britta).
Britta has just finished her Bachelors which is why she is gonna leave Göttingen and the flat share - unfortunately!
Felix (24) is studying forestry. When he's not roaming the woods, he's making the flatmates happy with freshly baked bread or giving exciting seminars to current FÖJis.
Lisa (25) is studying biodiversity and nature conservation. Whether during plenaries, train rides or cozy game evenings, she is rarely to be found without knitting needles in her hand.
Marian (25) is procrastinating on his Master's thesis by doing paid work in Hamburg half the week or sitting in various Greenpeace and ICAN plenaries. As a result, he's often on the road, but when he's in the shared flat, he initiates the best game nights, cooks delicious dumpling casseroles for everyone and is always up for a bit of fun.
Whether it's breakfast in the kitchen or in the garden, an extended games evening, a movie night at Lumière or Unikino, or simply a cheerful chat in between. So far, we have regularly spent time together and live together in friendship which has made life in the flat share very valuable.
Occasionally we cook together, as we get a Solawi (community-supported agriculture) box, where lots of potatoes, lettuce, carrots and beet need to be cooked. In general, we share all our food and all of us are vegetarian/vegan.
We would be delighted if you are interested in an active shared flat life (of any kind). Regardless of what and how much we ultimately do, it is important for us to know how the other person is doing. First of all, it is important to treat each other with respect and everything else will develop :)
Wir haben eine schöne große Küche in der wir bei schlechtem Wetter Zeit verbringen, ein kleines Bad mit Dusche und einen tollen Dielenboden :)
Vielleicht kannst du dir jetzt schon ein bisschen was darunter vorstellen. Schreib uns gerne ein bisschen was zu dir, dann können wir die ganzen Details gern bei einem Getränk Deiner Wahl besprechen.
Das Zimmer ist ab dem 20.1. frei, du kannst aber auch erst am 1.2. einziehen - das können wir gerne noch schauen.
Liebe Grüße
Felix, Lisa, Marian und Britta
ENG
We have a nice big kitchen where we spend time in bad weather, a small bathroom with shower and a great wooden floor :) Maybe you can already imagine a little bit of it. Feel free to write es a little about yourself, then we can discuss all the details over a drink of your choice.
The room is available from January 20, but you can also move in on February 1 - we can still look into that.
Kind regards
Felix, Lisa, Marian and Britta