Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
Hallo du :),
freut uns, dass du auf unsere Anzeige gestoßen bist! Bei uns werden zwei feine Plätzchen frei. Das größere Zimmer hat 25 m2 (598€ in total) und wird ab dem 15.12.24 beziehbar sein. Das zweite etwas kleinere Zimmer hat 22 m2 (details oben) und ist spätestens zum 15.01.25 verfügbar. Also ja, wir suchen zwei neue Mitbewohnis!
Beide Zimmer haben ihr Fenster zu einer ruhigen Seitenstraße raus, sodass man kaum noch etwas von der befahrenen Rohrbacher Straße hört. Wenn man den Kopf aus dem Fenster steckt kann man aus beiden Zimmern den Sonnenuntergang über der Weststadt genießen :)
Das Beste ist aber die WG drumherum: Highlight ist hier unser großer grüner und chilliger Balkon, mit gemütlichem Sofa, im Sommer dann mit Blumenwiese, Kräutergarten und Blick auf den Gaisberg. Unsere Küche ist voll ausgesttattet (auch mit Spülmaschine (: ), und wir sind dabei sie weiter aufzupeppen. Weiterhin gibt es ein großes Duschbad mit zwei Waschbecken, Waschmaschine und Trockner. Außerdem ein Gäst*innen-WC, Kellerabteil und, thank God, einen Aufzug.
--------------
English version:
Hello there :)
We're glad you came across our ad! We've two nice rooms available. The bigger one is 25 sqm (598€ in total) and is available from 15.12.24. The second room is 22 sqm big (see details above), this one is available at the latest from 15.01.25. Yes, we're looking for two new roomies!
From both rooms, you get a nice view of the sunset above the Weststadt.
But the best thing is the flat share around it: the highlight here is our large green and chilled balcony, with a cozy sofa, flower meadow, herb garden and view of the Gaisberg. Our kitchen is fully equipped (including a dishwasher (: ) and we are in the process of sprucing it up. There is also a large shower room with two washbasins, washing machine and dryer. There is also a guest toilet, a cellar compartment and, thank God, an elevator.
Die WG ist inmitten der Weststadt. Standesgemäß befindet sich deshalb direkt im Erdgeschoss ein Alnatura. Soll es mal nicht Soja und Dinkel sein, sondern lieber eine Packung mit saftigen und preiswerten Chilli-Cheese-Nuggets, eignet sich der direkt gegenüberliegende Nahkauf als willkommene Alternative. Ansonsten sind auch Rewe/Aldi/Edeka und co. sowie diverse Restaurants/Imbisse und Kneipen bequem (zu Fuß) zu erreichen.
Die Straßenbahn bzw. S-Bahn-Haltestelle Weststadt/Südstadt ist 3-5 Gehminuten
entfernt. Mit dem Rad ist man in 5-7 Minuten am Neckar, am HBF, in der Altstadt
oder an der neuen Uni. Insgesamt also Premium-Lage!
---------
The shared flat is in the middle of the Weststadt. Of course, there's an Alnatura right on the first floor. If you prefer a packet of juicy and inexpensive chilli cheese nuggets instead of soy and dinkel wheat, the Nahkauf supermarket directly opposite is a welcome alternative. Otherwise, Rewe/Aldi/Edeka and co. as well as variety of restaurants/snack bars and pubs are also within easy walking distance.
The Weststadt/Südstadt tram or S-Bahn stop is a 3-5 minute walk away.
By bike, you can reach the Neckar, the main station, the old town or the new university in 5-7 minutes.
or to the new university. All in all, a premium location!
In zwangloser Eintracht wohnen hier momentan Olli (26), Chrisi (27) und Nadine (30).
Wir führen derzeit ein offenes, geselliges und liebevolles WG-Leben, was wir auch gerne in Zukunft fortführen wollen. Momentan chillen wir häufig auf dem Balkon, verkochen gerne unser frisches wöchentliches Gemüse aus der Abotasche, gehen gemeinsam in eine Bar oder auf Konzerte und Parties oder sind zusammen sportlich aktiv.
Hier eine kleine Vorstellung von der aktuellen Besetzung:
Olli sucht sich das abgeschlossene Studileben weiterhin in seiner Doktorarbeit. Manchmal frisst das Labor viel Zeit aber daneben ist er für alles zu haben! Kleine Auswahl: Chor, Bouldern, nerdiger deeptalk, am Wochenende den Schlafentzug maximieren.
Chrisi ist Kinderkrankenschwester und arbeitet in Heidelberg im Krankenhaus. In ihrer Freizeit macht sie gerne Sport, egal ob Joggen, Schwimmen oder Yoga, Hauptsache Bewegung. Sonst kocht sie gerne, auch für und mit den restlichen Mitbewohner*innen.
Nadine studiert Sonderpädagogik und hat den ein oder anderen Nebenjob. In den freien Minuten ist sie häufig auf dem Balkon zu finden, leidenschaftlich am Kochen, Podcast hören, Sport machen, tanzen oder mit Friends unterwegs. Ansonsten findet man sie auch mal mit dem einem Buch oder Häkelsachen in der Hand vor.
-----
Currently, Olli (26), Chrisi (27) and Nadine (30) living here in sweet harmony.
We currently live an open, social and loving flat-life, which we would like to continue with you. At the moment, we often hang out on the balcony, cooking our fresh weekly vegetables, and heading out to a bar, concerts or parties together.
Here is a small intro to the current line-up:
Olli continuously looks for some student-related life, even working on his doctoral thesis. Sometimes, the lab consumes a lot of time, but he's up for anything! A small selection: Choir, bouldering, nerdy deep talk and above all, minimizing the sleeping average on weekends.
Chrisi is a pediatric nurse and works in a hospital in Heidelberg. In her free time she likes to do sport, whether it's jogging, swimming or yoga, the main thing is exercise. She also enjoys cooking, for and with the rest of her flatmates.
Nadine is studying special education and works a few side jobs. In her free time, she can often be found on the balcony, passionately cooking, listening to podcasts, working out, dancing, or spending time with friends. Otherwise, you might catch her with a book or some crochet projects in hand.
Wir sind grundsätzlich für alle Menschen offen, möchten aber insbesondere BIPoC, Flinta* und queere Menschen ermutigen sich zu melden! :)
Außerdem ist uns ein respektvolles, liebevolles Miteinander und eine offene, ehrliche Kommunikation sehr wichtig, vor allem wenn man mal was hat, was einen stört. Außerdem ist ein Grundmaß an Sauberkeit und Ordentlichkeit für uns unabdingbar. Wir haben einen Putzplan für die Gemeinschaftsräume, der auch gut funktioniert. Wir sind natürlich immer offen wir neue Ideen und In-Put!
Wir planen WG-Castings ab dem 01.12.. Genauere Termine würden wir mit dir noch mal absprechen.
So wir hoffen du hast schon mal einen kleinen Eindruck von uns bekommen, wir freuen uns jedenfalls auf ein neues Puzzlestück in der WG.
Melde dich gerne mit einem Text über dich selbst, wer du so bist, wie alt du bist, was du gerne machst, was du dir von einem WG-Leben wünschst - damit wir auch von dir einen ersten Eindruck bekommen. Gerne auch länger und mit Bild.
(Bitte keine Bewerbungen von Erstis oder Menschen unter 25 Jahre! Danke fürs Verständnis.)
Liebe Grüße, die RS73 WG
Olli, Chrisi und Nadine
----
We're generally open to all people but especially encourage BIPoC, Flinta* and queer people to get in touch.
For us, respectful, open and honest communication is very important, especially if you have something that bothers you. A basic level of cleanliness and tidiness is also essential for us. We've got a cleaning plan for the communal areas, which works well. Of course, we are always open to new ideas and suggestions! :)
We're planning WG interviews from 01.12. Further info and fixed dates follow later on then.
So we hope you already got a little impression of us, we're looking forward to a new piece of our jigsaw puzzle.
Please get in touch with a text about yourself: who you are, your age, what you like to do, what you would like to get from a shared flat - so that we can get a first impression of you. Longer texts and pictures are also welcome.
(Please no applications from first-semester students or people under the age of 25! Thank you for your understanding.)
Best regards, the RS73 WG
Olli, Chrisi und Nadine