Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
ENGLISH BELOW
Da Laura fürs Erasmus nach Marseille geht, suchen wir für unsere WG Mitbewohnerin zur Zwischenmiete (08.01.-31.05.) für ein schönes, ruhiges Zimmer auf der Eisenbahnstraße. Dein vielleicht baldiges neues Zimmer ist mit 22m^2 das größte der WG und die zwei riesigen Fenster gehen Richtung Süden. Deine Pflanzen sollten sich also pudelwohl fühlen und auch um bei einem Kaffee morgens das Treiben auf der Eisi zu beobachten, bieten die Fensterbänke mehr als genug Platz (die gute Dämmung lässt einen trotzdem gut schlafen – WinWin also!).
Die super hohen Altbaudecken lassen den Raum noch größer wirken, als er ohnehin schon ist und er ist zudem sehr günstig geschnitten. Der Boden ist in Holzoptik gehalten.
Die Miete beträgt aktuell rund 410€.
Das Zimmer wird vollmöbliert vermietet, von ca. 8.1.25 bis Ende Mai.
Since Laura is going to Marseille for Erasmus, we are looking for a roommate for a nice, quiet room on Eisenbahnstraße. Your new room, which may soon be yours, is the largest in the shared flat at 22m2 and the two huge windows face south. So your plants should feel right at home and the window sills offer more than enough space to watch the hustle and bustle on the Eisi over a coffee in the morning (the good insulation still lets you sleep well - win-win!).
The super high old building ceilings make the room look even bigger than it already is and it is also very well laid out. The floor has a wooden look.
The rent is currently around €410.
The room is rented fully furnished from approx. 8.1.25 until the end of May.
Die Wohnung befindet sich direkt am Anfang der Eisenbahnstraße, gleich in der Nähe vom Listplatz. In unmittelbarer Laufentfernung gibt es sehr viele Bistros und kleine süße Cafés. Das Vary liegt z.B. fast direkt unter uns. Für guten Kaffee und leckeren Kuchen bieten sich aber auch das Café Analog, Café Trago, Pfusch und Kune an.
Ein Konsum und Aldi sind direkt um die Ecke, genauso wie verschiedene türkische und arabische Supermärkte und der wöchentliche Gemüsemarjt. Außerdem ist Rewe nicht weit!
Die Haltestelle (Einertstraße) ist circa 3 Minuten entfernt. Zur Innenstadt sind es mit der Bahn unter 10 Minuten, zum Hauptbahnhof kann man auch entspannt laufen. (Auch in die Innenstadt, wenn du wie Anni gerne deine Wege zu Fuß gehst. Dann sind es bei fixem Schritt auch nur ca. 20 Minuten bis zum Augustusplatz.)
In der Nähe ist außerdem das Rabet, der Mariannen- sowie Abtnaundorferpark. Die Wohnung vereint dadurch Zentrumsnähe mit der Möglichkeit schnell im Grünen zu sein.
The flat is located right at the beginning of Eisenbahnstraße, close to Listplatz. There are many bistros and cute little cafés within walking distance. Vary, for example, is almost directly below us. For good coffee and delicious cakes, there is also Café Analog, Café Trago, Pfusch and Kune.
Konsum and Aldi are just round the corner, various Turkish and Arab markets and a weekly vegetable market are very close.
The tram stop (Einertstraße) is about 3 minutes away. The city centre is less than 10 minutes away by tram, and you can also walk to the main station. (Also to the city centre if you like to walk, like Anni. Then it's only about 20 minutes to Augustusplatz if you keep a steady pace).
The Rabet, Mariannenpark and Abtnaundorferpark are also nearby. The flat therefore combines proximity to the city centre with the possibility of being in the green quickly.
Du wirst zukünftig mit Johannes (er/ihn, 26) und Deniz (er/ihn, 25) zusammenwohnen:
Johannes promoviert in Jura und pendelt dafür manchmal nach Halle. Ansonsten kocht und backt er gerne, ist mit seinem Rad unterwegs oder auf Lesungen :)
Deniz schließt dwmnächst seinen Master in den Kulturwissenschaften ab, bevor es für ihn zum Sommersemester nach Frankfurt geht. Wenn er nicht in der Uni ist, spielt er Volleyball, schaut Serien (gerade: Only Murders in the Building), liest (gerade: Mein erster Sony) oder schreibt mit seinem Schreibzirkel; da seine Freundin Leo, die bisher auch regelmäßiger Gast in der WG war, zum Oktober nach Frankfurt gezogen ist, ist er über die Wochenenden auch öfter in Frankfurt sein (und Leo in Leipzig). Er kocht auch gerne (meist aber nicht für sich allein) und geht ins Kino, auf Lesungen, oder andere kulturelle Events die gerade so stattfinden. Außerdem hat er gerade sein Türkisch wieder aufgefrischt und würde sich sehr darüber freuen, auch zuhause wieder mehr Türkisch zu sprechen! (Türkçe biliyorsan çok sevinirim!!)
Das Zusammenleben stellen wir uns so vor:
Wir wünschen uns ein entspanntes Miteinander und finden es wichtig immer einen groben Plan zu haben, was bei den anderen so abgeht. Gemeinsame Kochabende (in mehr oder weniger regelmäßigen Abständen) würden wir auch gerne beibehalten. Trotzdem sollte jede*r noch genug Raum für Privätsphare haben.
Wir sind keine super krasse Party-WG, aber Freund*innen sind selbstverständlich immer willkommen :)
Funktionierenden Putzplan haben und lieben wir!
__
You will be living with Johannes (he/him, 26) and Deniz (he/him, 25) in the future:
Johannes is doing his doctorate in law and sometimes commutes to Halle for this. Otherwise, he likes to cook and bake, ride his bike or go to readings :)
Deniz will soon be completing his Master's degree in Cultural Studies before moving to Frankfurt for the summer semester. When he's not at university, he plays volleyball, watches series (currently: Only Murders in the Building), reads (currently: My First Sony) or writes with his writing circle; since his girlfriend Leo, who used to be a regular guest in the shared flat, moved to Frankfurt in October, he's often in Frankfurt at the weekends (and Leo in Leipzig). He also likes to cook (but usually not for himself) and goes to the movies, readings or other cultural events that are taking place. He has also just brushed up his Turkish and would be very happy to speak more Turkish at home again! (Türkçe biliyorsan çok sevinirim!!)
This is how we imagine living together:
We want to live together in a relaxed atmosphere and think it's important to always have a rough idea of what the others are up to. We would also like to keep cooking evenings together (at more or less regular intervals). Nevertheless, everyone should still have enough space for private spheres.
We're not a super extreme party flat share, but friends are of course always welcome :)
We have and love a functioning cleaning plan!
Von der Küche geht ein großer Balkon in den Hinterhof ab, auf dem man vom Esstisch bis zur Hängematte alles platziert bekommt! Auch hat man freien Blick auf eine Autobrücke, die nachts mit ihren Lichtern den filmreifsten Stadtblick der Eisi liefert. Die Wohnung ist mit Einbauküche, Kühlschrank, Spülmaschine, Waschmaschine und jeglichen verschieden Küchengeräten und -utensilien bestens ausgestattet.
In unserem Haus leben größtenteils junge Menschen und es gibt eine ganze Reihe an WGs. Dabei ist der Umgang miteinander super rücksichtsvoll und aufmerksam. Es finden aber gelegentlich Partys statt, auf die man dann zumeist eingeladen wird und auch so jederzeit vorbeischauen kann. Es gibt außerdem eine Whatsapp-Hausgruppe, über die wir in Kontakt sind und man sich das ein oder andere auch mal ausleihen kann.
Wenn wir dein Interesse geweckt haben, melde dich gerne mit einer Nachricht bei uns. Bitte gib uns in dieser Nachricht schon einen guten Eindruck von dir und deinen Interessen; wir melden uns dann :)
LG
Johannes und Deniz :)
P.S.: in den Nebenkosten ist alles (Strom, WLAN, GEZ) inklusive
__
A large balcony leads from the kitchen to the backyard, where everything from a dining table to a hammock can be placed! You also have an unobstructed view of a car bridge, which provides the most cinematic city view of the Eisi at night with its lights. The flat is well equipped with a fitted kitchen, fridge, dishwasher, washing machine and all kinds of kitchen appliances and utensils.
Mostly young people live in our building and there are a number of shared flats. They are very considerate and attentive to each other. However, there are occasional parties, to which you are usually invited and can drop by at any time. There is also a Whatsapp house group through which we are in contact and you can borrow one or two things.
If we have piqued your interest, please send us a message. Please give us a good impression of you and your interests in this message; we'll get back to you :)
LG
Johannes and Deniz :)
P.S.: everything is included in the additional costs (electricity, WLAN, GEZ)