Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
(English below)
Hallo,
da uns zwei unserer lieb gewonnenen Mitbewohner*innen im Februar verlassen, suchen wir zwei neue Menschen, die unsere WG komplettieren. Schau dir also gern auch diese Anzeige an: https://www.wg-gesucht.de/9401704.html?ma=1 und gib gern an, welche(s) Zimmer und ab welchem Einzugsdatum für dich infrage kommen. Du musst aber nicht doppelt schreiben.
Das Altbau-Zimmer ist groß und hell mit einmaligem Blick auf die Peterskirche. Die Wände sind hoch und es befindet sich schöner Stuck an der Decke. Das Zimmer wird ohne Möbel übergeben, nach Absprache können aber einige Dinge – wie zum Beispiel das selbst gedrechselte Bett – übernommen werden. Der Teppichboden hält deine Füße im Winter warm, hat aber auch schon 20 Jahre WG-Leben gesehen.
///
Hello,
As two of our favourite flatmates are leaving us in February, we are looking for two new people to complete our flat share. So please take a look at this advert: https://www.wg-gesucht.de/9401704.html?ma=1 and let us know which room(s) you are interested in and from which move-in date. But you don't have to write twice.
The room in the old building is large and bright with a unique view of St Peter's Church. The walls are high and there is beautiful stucco on the ceiling. The room will be handed over without furniture, but some things - such as the self-turned bed - can be taken over by arrangement. The carpet will keep your feet warm in winter, but has also seen 20 years of living in a shared flat.
(English below)
Die Wohnung liegt 2 Minten von der Tram-Haltestelle Hohe Straße und/oder Münzgasse entfernt. Falls du lieber läufts, erreichst du Innenstadt und den Hauptcampus in 12 Minuten. Mit der S-Bahn-Station Bayrischer Bahnhof hast du außerdem die perfekte Anbindung für längere Reisen.
In unmittelbarer Nähe findest du verschiedene Einkaufsmöglichkeiten – Konsum, Aldi, Rossmann, dm, Biomärkte, Pizzaläden, Spätis, Dönerbuden, Bäcker und Apotheken. Und am wichtigsten: Im Angebot, die regelmäßige Pilgerstätte der ganzen WG. Deine Wohnstraße, die Riemannstraße, kreuzt die berühmte Karl-Liebknecht-Straße, die bis spät lebendig ist und viele kulturelle Angebote bietet (Kino, Kneipen, Bücherladen usw.).
///
The flat is 2 minutes from the Hohe Straße and/or Münzgasse tram stop. If you prefer to walk, you can reach the city centre and the main campus in 12 minutes. The Bayrischer Bahnhof S-Bahn station also provides the perfect connection for longer journeys.
There are various shopping facilities in the immediate vicinity - Konsum, Aldi, Rossmann, dm, organic markets, pizza shops, late-night eateries, kebab shops, bakeries and pharmacies. And most importantly: On offer, the regular place of pilgrimage for the whole flat share. Your residential street, Riemannstraße, crosses the famous Karl-Liebknecht-Straße, which is lively until late and offers many cultural activities (cinema, pubs, bookshop, etc.).
(English below)
Treffpunkt der WG ist die gemeinsame Küche mit gelben Wänden und Zirkusdecke (siehe Foto). Dort sitzen wir zusammen frönen dem gemeinsamen Teeexzess. Neben 20 ekligen Früchteteesorten findet sich auch ab und zu mal etwas Trinkbares im größten Teeregal der Südvorstadt. Abends steigen wir dann auch mal auf ein Glas (Glüh-)Wein, Bier oder Limo um oder testen uns durch 14 verschiedene Spezi-Sorten.
Große Partys feiern wir in der Wohnung selten, dafür gehen wir außer Haus (dann gibt's am Morgen danach weniger Chaos in der Küche und mehr Kater-Pancakes). Ansonsten begeistern wir uns gerne und schnell für Neues, sodass die Interessenliste stetig wächst: Musik & Literatur, Theater & Kino, Internet-Rabbit Holes, Skat & Doppelkopf Malen und Zeichnen, Kochen, Ausflüge an den See, in den Park oder in irgendeine komische Kleinstadt im Umland. Wir haben einen ausgeklügelten Putz- und Einkaufsplan, der sich bewährt hat.
Du wohnst zusammen mit Emilia und Leo. Wir suchen gerade zwei neue Mitbewohner*innen im kurzen zeitlichen Abstand und falls es sich ergibt, kannst Du natürlich mitentscheiden.
Emilia ist fast am Ende ihres Medizinstudiums. Sie hängt aber nicht nur zwischen Krankenhaus und Karteikarten, sondern spielt auch Klavier, tanzt Lindy-Hop, spielt Pen and Paper und näht und zeichnet gerne. Ihr Skill-Level liegt dabei irgendwo zwischen „Fingerfarben“ und „Michelangelo“. Ansonsten trainiert sie gerade für die Deutschen Meisterschaften im Mensch-Ärgere-Dich-Nicht und wenn Du einziehst, steht der Pokal vielleicht schon in ihrer Vitrine. Klassisch kannst du sie in der Küche treffen, mit einem Glas Oliven, einer Familienpackung Osterland Rote Grütze und dem mit Eiswürfeln auf trinkbare Temperaturen herabgekühlten Tee (manchmal muss es eben schnell gehen).
Leo arbeitet nach seinem Stadtplanungsstudium in Cottbus an der Uni. Dort (bzw. meistens im Home-Office) macht er irgendwas mit Brandenburg, Ländlichen Räumen und Mobilität. In seinen ausgedehnten Mittagspausen trifft man ihn bei Koch-Experimenten oder nachmittags auf einen Tee mit ChatGPT-Schabernack. Leo erkundet gern die Leipziger Kultur- und DDR-Architekturlandschaft, ist ein Kinofan und begeistert sich für die meisten Gesellschaftsspiele. Im Sommer zieht es ihn von Zeit zu Zeit an den See – nicht nur zum Baden, sondern auch, um eine Runde mit den Inline-Skates zu drehen.
Wenn Dir unsere Anzeige gefällt, dann schreib uns doch gern ein wenig über Dich! Mit etwas Glück treffen wir uns bald zum gegenseitigen Kennenlernen in der Riemannstraße! Wenn Du nicht aus Leipzig kommst oder es zur Zeit aus anderen Gründen schwierig ist vorbeizukommen, dann geht das natürlich auch über einen Videocall. Unsere erste Castingrunde soll in der Woche vom 16. zum 21. Dezember stattfinden. :)
///
The shared kitchen with its yellow walls and circus ceiling (see photo) is the meeting point of the flat share. This is where we sit together and indulge in our shared tea excess. In addition to 20 disgusting fruit teas, we occasionally find something drinkable on the largest tea shelf in the southern suburbs. In the evening, we sometimes switch to a glass of (mulled) wine, beer or lemonade or try our way through 14 different types of Spezi.
We rarely have big parties at home, but we do go out (which means less chaos in the kitchen the next morning and more hangover pancakes). Apart from that, we like to get excited about new things quickly, so our list of interests is constantly growing: music & literature, theatre & cinema, internet Rabbit Holes, Skat & Doppelkopf, painting and drawing, cooking, trips to the lake, the park or some weird little town in the surrounding area. We rarely have big parties in the flat, but we do have the occasional party outside (then there's less mess in the kitchen the morning after and more hangover pancakes). We have an ingenious cleaning and shopping plan that has proved its worth.
You live with Emilia and Leo. We are currently looking for two new flatmates at short intervals and if it comes up, you can of course help decide.
Emilia is almost at the end of her medical studies. However, she doesn't just hang out between the hospital and index cards, but also plays the piano, dances Lindy hop, plays pen and paper and enjoys sewing and drawing. Her skill level lies somewhere between ‘finger paints’ and ‘Michelangelo’. Apart from that, she is currently training for the German championships in Mensch-Ärgere-Dich-Nicht and when you move in, the trophy may already be in her display case. You can meet her in the kitchen with a glass of olives, a family pack of Osterland red fruit jelly and tea cooled down to a drinkable temperature with ice cubes (sometimes things have to be done quickly).
Leo works at the university in Cottbus after studying urban planning. There (or mostly in his home office) he does something to do with Brandenburg, rural areas and mobility. During his long lunch breaks, you can find him experimenting with cooking or having a cup of tea with ChatGPT banter in the afternoon. Leo enjoys exploring Leipzig's cultural and GDR architectural landscape, is a cinema fan and is enthusiastic about most board games. In summer, he likes to go to the lake from time to time - not only to swim, but also to go for a spin on his inline skates.
If you like our advert, please tell us a bit about yourself! With a bit of luck, we'll meet soon in Riemannstraße to get to know each other! If you're not from Leipzig or it's difficult to come by at the moment for other reasons, you can of course also arrange a video call.
Die angegebene Miete von 300 Euro entspricht der (aktuellen) Miete inklusive Nebenkosten, Rundfunkbeitrag und Internet.
Nach mehr als 20 Jahren als WG hat sich unsere Vermieterin entschlossen, uns die Aufnahme neuer Hauptmieter*innen in den Vertrag zu verweigern. Du würdest als Untermiete von Leo und Emilia einziehen, hast im WG-Leben dieselben Rechte und Pflichten. Leider ist deshalb abzusehen, dass wir die Wohnung Ende 2025 oder Ende 2026 auflösen müssen. Schreib uns doch gern, wie das zu deinen Plänen in Leipzig passt.
Wir freuen uns, von dir zu hören. :)
///
The stated rent of 300 euros corresponds to the (current) rent including utilities, licence fee and internet.
After more than 20 years as a shared flat, our landlady has decided to refuse to accept new main tenants into the contract. You would move in as a subtenant of Leo and Emilia and have the same rights and obligations in shared flat life. Unfortunately, it is therefore foreseeable that we will have to dissolve the flat at the end of 2025 or the end of 2026. Please let us know how this fits in with your plans in Leipzig.
We look forward to hearing from you. :)