Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
Im Zimmer ist eine Matratze, ein kleiner Schreibtisch mit Stuhl und eine Kommode. Das Zimmer hat ein Fenster zum Süden, durch die Lage im 4. Stock kommt auch im Winter viel Licht rein. An Robertas Zimmer ist ein kleiner Balkon, der von allen in der WG genutzt werden kann.
--
The room has a mattress, a small desk with chair and a chest of drawers. The room has a south-facing window, and due to its location on the 4th floor there is plenty of light even in winter. Roberta's room has a small balcony that can be used by everyone in the flat share.
Die Wohnung ist super gelegen im Leipziger Osten parallel zur Eisenbahnstraße. Es ist eigentlich immer was los, wenn du auf der Suche bist. Direkt an und in der Wohnung hast du aber deine Ruhe. Die Tram-Station Einertstraße ist in 3 min zu Fuß zu erreichen, mit der du schnell (5 min) im Zentrum, am Hbf. oder an der Uni bist. In Leipzig wird tendenziell alles mit dem Rad gemacht, du brauchst hier ca. 7 min ins Zentrum. Der Mariannenpark ist schnell erreichbar, wenn du gerne joggen gehst oder einfach zum Spazieren. Aldi, Konsum und Obst-/Gemüseläden sind in unter 5 min Fußweg zu erreichen. Großer Pluspunkt sind auch die vielen leckeren Essensgelegenheiten und Spätis für das abendliche Bierchen um die Ecke. Selbst ein Club ist fußläufig erreichbar.
---
The apartment is super located in Leipzig East parallel to Eisenbahnstraße. There is actually always something going on, if you are looking for. Directly at and in the apartment, however, you have your peace. The Tram station Einertstraße is a 3 min walk away, with which you are quickly (5 min) in the center, at the main train station or at the university. In Leipzig, everything tends to be done by bike, you need here about 7 min to the center. The Mariannenpark is within easy reach if you like to go jogging or just for a walk. Supermarkets Aldi, Konsum and many fruit/vegetable stores can be reached in under 10min walk. A big plus are also the many delicious dining opportunities and Spätis for the evening beer around the corner. Even a club is within walking distance.
In der WG wohnen Roberta und Franzi. Unser WG-Leben hat sich ziemlich ungezwungen, aber sehr natürlich im engen Austausch und mit viel Kontakt entwickelt. Wir haben alle unsere eigenen Kreise und Aktivitäten, genießen aber auch sehr die Zeit miteinander, so oft es sich ergibt. Wir haben Kühlschrankkommunismus (mit Splitwise) und generell wird bei uns das meiste geteilt. Das würden wir auch gerne für die Zwischenmiete weiter so machen. Trotzdem haben wir auch mal Dinge, die eine für sich aufheben will, das ist gar kein Problem :)
Da wir alle schon die ein oder anderen Erfahrungen gemacht haben, ist uns Sauberkeit und gegenseitige Rücksichtnahme sehr wichtig, darüber kann bei uns auch immer offen kommuniziert werden.
Ganz selten wird auch mal in der Küche geraucht, aber eher so einmal alle paar Monate und dann mit viel lüften :) Regelmäßig in der Wohnung rauchen finden wir nicht so gut. Wir sind keine Party WG, aber gehen ab und zu am Wochenende länger feiern. Wir haben auch mal abends oder übers Wochenende Besuch da.
Gerne fahren wir auch mal zusammen an den See, gehen zum Flohmarkt oder nehmen den ein oder anderen Rave mit. Bei uns zuhause sind auch Besuch oder gemeinsame Kochabende immer gerne gesehen.
----
In the flat live Roberta and Franzi. Our shared flat life has developed quite informally, but very naturally with close interaction and lots of contact. We all have our own circles and activities, but we also enjoy spending time together as often as we can. We have fridge communism (with Splitwise) and we generally share most things. We would also like to continue doing this for the interim rent. Nevertheless, we sometimes have things that someone wants to keep for themselves, that's no problem at all :)
As we've all had one or two experiences, cleanliness and mutual consideration are very important to us, and we can always communicate openly about this.
We rarely smoke in the kitchen, but more like once every few months and then with lots of ventilation :) We don't think smoking regularly in the apartment is a good idea. We're not a party flat share, but we do occasionally go out partying at the weekend. We sometimes have visitors in the evening or over the weekend.
We also like to go to the lake together, go to the flea market or go to the odd rave. Visitors or cooking evenings together are always welcome at home.
Die Miete für die vollen 6 Wochen sind singesamt 375€. Wenn du eigene Möbel hast, kannst du die auch gerne mitbringen.
Wir suchen bevorzugt eine Frau/FLINTA-Person.
Das Zimmer ist eventuell schon ein paar Tage vor dem 1.2. frei.
Franzi ist im März im Urlaub, dafür kommt vielleicht mal ihr Vater zu Besuch und übernachtet in dem Zimmer.
Wir mögen Tiere sehr, wollen aber nicht mit einem Tier zusammen wohnen.
Kein Platz für Rassist:innen, queerphobe Menschen, Antisemit:innen, Sexist:innen etc.!
-
The rent for the full 6 weeks is €375 in total. If you have furniture, you can bring it with you.
We preferablly look for a woman/FLINTA-person.
The room might be free a few days before 1.2.
Franzi is on holiday in March, but her father may come to visit and stay in the room.
We really like animals, but don't want to live with one.
No room for racists, queerphobic people, anti-Semites, sexists, etc.!