Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert:
|
|
Aufgerufen: | |
Kontaktaufnahmen: | |
Davon beantwortet:
|
|
Reaktionszeit: |
ohne WG-Gesucht+:
mit WG-Gesucht+:
(English below)
Bei uns wird ab 15. September für ein Semester ein großes (23m²) Zimmer frei, ein Einzug Anfang oder Mitte Oktober wäre aber möglich und beim Auszugstermin sind wir auch flexibel. :) In den 520 Euro Miete ist alles inkludiert: Miete, Betriebskosten, Strom & Gas und Internet.
Das Zimmer ist richtig hell und total bequem. Besonders cool ist die Wandbemalung (siehe Foto) à la Andi. Es ist ablösefrei vollmöbliert (siehe Fotos): Bett, Couch, Schreibtisch, Kleiderschrank, zwei Bücherregale und ein offenes Regal für alles übrige.
Einen kleinen Haken gibt es: man muss durchs Badezimmer (oder alternativ Andis Zimmer) durchgehen, um in das Zimmer zu kommen. Das klingt aber ärger als es ist; es war nämlich eigentlich noch nie ein Problem.
Noch kurz zur restlichen Wohnung: Küche (mit Gasherd und Geschirrspüler), Bad & Klo (getrennt), eine Abstellkammer, ein großes Vorzimmer und ein kleiner Balkon. Außerdem gibt's einen Lift und zwei Innenhöfe mit Fahrradabstellmöglichkeit.
*~*~*~*
A large (23m²) room in our shared flat will be available for one semester from September 15th (though we can talk about you moving in later, in the beginning or middle of October, and we're also quite flexible when it comes to the moving out date). The 520 euros include everything: rent, utilities, and internet.
The room is really bright and comfy. One of the best things about it is the huge mural by Andi (you can see it in one of the pictures). There's no existing equipment fee for the furniture (pictures above): bed, couch,
desk, wardrobe, two bookshelves, and an open shelf for everything else.
There is one small catch: to get to the room, you need to go through the bathroom (or alternatively Andi's room). But it sounds much worse than it is; believe it or not, but it's actually never been a problem.
About the rest of the flat: a kitchen (with a gas stove and a dishwasher), bathroom & loo (seperate), a storage room, a large hallway, and a small balcony. There are also a lift and two courtyards where you can park your bicycle.
(English below)
Die Lage ist (natürlich abgesehen von den tollen Mitbewohner:innen) wahrscheinlich das Beste an der WG. Falls du an der TU studierst, bist du wirklich in maximal 10 Minuten von der Haustür im Hörsaal, mit dem Fahrrad geht's noch schneller.
Wir haben auch eine super Öffianbindung: Die Bimstation Paulanergasse (Linie 1, 62, Badner Bahn) ist direkt vor der Haustür und U1 Taubstummengasse (nur eine Station vom Hauptbahnhof) 3 Minuten zu Fuß. Der Sonntagsspar am Hbf ist also gut erreichbar und zum Sonntagsspar beim Museumsquartier braucht man mit dem Rad auch nur 5-7 Minuten. Für den Tagesbedarf gibt's alles (Supermärkte, Drogerien, Bäckereien, Apotheke) in 5 Minuten Gehweite.
*~*~*~*
The location is probably the best thing about this flat (apart from the amazing flatmates of course). If you study at TU you can genuinely get from our door to the lecture room in max 10 minutes, and even faster if you cycle.
We have amazing access to public transport too: The tram station Paulanergasse (lines 1, 62, Badner Bahn) is just downstairs and the U1 station Taubstummengasse (just one stop from the main railway station) is 3 minutes on foot. So the Spar there, which is open on Sundays, is nearby. The Spar next to Museumsquartier, which is also open on Sundays, is just 5-7 minutes with the bicycle. Everything you need day-to-day (supermarkets, chemist's, bakery, pharmacy) is ~5 minutes on foot.
(English below)
Unser WG-Leben ist sehr unkompliziert. Wir picken nicht ständig aufeinander aber sind auch keine Zweck-WG. Trotz unterschiedlichster Lebensrhythmen treffen wir uns gerne in der Küche zum Plaudern; dann wird auch einmal ein Gläschen Wein getrunken oder ein Gesellschaftsspiel herausgekramt. Manchmal kochen wir gemeinsam oder gehen essen (aus irgendeinem Grund meistens asiatisch). Ein freundschaftliches, entspanntes Miteinander. (Party-WG sind wir aber keine). Alles kann, nichts muss, aber wir freuen uns, wenn wir nicht aneinander vorbeileben und sind offen für Vorschläge für gemeinsame Unternehmungen.
Unser Putzplan ist, frei nach Barbossa, mehr eine grobe Richtlinie als strenge Regel, aber er funktioniert :)
Wir sind übrigens Andi, Leonie, Lina und Yannick! Andi studiert Umwelt- und Bioressourcenmanagement, hat ein ansteckendes Lachen und ist ein Genie bei Reparaturen in der Wohnung. Leonie beginnt gerade eine Ausbildung zur Sozialbetreuerin, weiß alles, was du jemals über Punjabi-Kultur wissen wolltest und verwöhnt uns gelegentlich mit indischen oder nahöstlichen Köstlichkeiten. Lina studiert Raumplanung, ist leidenschaftliche Chorsängerin und hat eine unerklärliche Vorliebe fürs Abwaschen. Yannick studiert Politikwissenschaft, liebt Indie Musik und wird dich sicher irgendwann einladen, gemeinsam Bouldern zu gehen.
*~*~*~*
Our life together is super relaxed. We all have our own lives, but we're still more of a community rather than just a convenient living arrangement. We like meeting in the kitchen to chat; sometimes, we'll open a bottle of wine or fetch a board game. Sometimes we cook together or go out for a meal (weirdly usually to Asian restaurants). It's an intimate and relaxed atmosphere. (We're not big on partying though). There's no pressure to join, but we hope we won't just live side by side, and we're happy if you've got suggestions for an outing or activity.
Our cleaning rota is, as Barbossa puts it, more of a guideline than an actual rule, but it does work :)
By the way: We means Andi, Leonie, Lina und Yannick! Andi is studying Environment and Bioresources Management, has an infectious laugh, and is a genius when it comes to repairing stuff around the flat. Leonie just started her training as a social servant, knows everything you ever wanted to know about Punjabi culture, and occasionally provides us with Indian or Middle Eastern treats. Lina is studying Spatial Planning, sings in a choir, and has an inexplicable passion for doing the dishes. Yannick is studying Political Science, loves Indie Music, and will probably ask you to come bouldering with him soon.
(English below)
Ich glaub das versteht sich von selbst, aber keinen Platz haben in der WG alle Formen der Diskriminierung!
Wenn du jetzt Lust bekommen hast, mit uns vier eine Weile zusammenzuleben, schreib doch ein bisschen was über dich - wir freuen uns, dich kennenzulernen :)
(Ach ja, für den Fall dass du die Anzeige zweimal siehst und verwirrt bist: Für Azeem, dessen Zimmer freiwird, ist es ziemlich egal, ob er ein oder zwei Semester weg ist. Nachdem man auf wg-gesucht im Inserat aber nur eine Zeitspanne angeben kann, haben wir zwei Anzeigen erstellt)
*~*~*~*
I think it goes without saying, but there's no room in this flat for any kind of discrimination!
If you think you might want to live with the four of us for a while, tell us a little about yourself - we're looking forward to getting to know you :)
(Oh, and in case you've seen this ad twice and are confused: To Azeem, whose room is becoming available, it doesn't matter if he'll be gone for one semester or two. Since the website doesn't let us put two different timeframes into the same ad, we made two ads)