Schön, dass Sie da sind
bei WG-Gesucht.de!
bei WG-Gesucht.de!
Online seit: | |
Als Favorit gespeichert: | |
Aufgerufen: | |
Nachricht gesendet: |
ohne WG-Gesucht+-Status:
mit WG-Gesucht+-Status:
Dein Zimmer ist ca. 13 qm groß und seine Fenster gehen Richtung Osten zu einer Straße mit Kopfsteinpflaster.
Ansonsten gibt's in der Wohnung ein schlauchiges Bad mit Dusche und Tageslicht, einen ähnlich schlauchigen Flur, eine Küche mit Platz zum Sitzen und neuer Einbauküche und mein Zimmer.
Allerlei Krimskrams bekommst du auch noch im Dachbodenabteil unter und dein Fahrrad im Fahrradkeller, den wir uns mit den anderen Mietparteien teilen.
Your room has about 13 sqm and its windows face east towards a cobbled street.
Apart from that, the apartment has a bathroom with a shower and natural light, a hallway with enough space for shoes and jackets, a kitchen with space to sit and a new kitchen unit as well as my room.
There's also an attic compartment for all kinds of stuff and a bicycle cellar for shared use with the other tenants.
Supermärkte, Biomärkte, der Wochenmarkt auf dem Goldbekplatz, Restaurants und Imbisse sind direkt um die Ecke.
Ich schätze die Lage vor allem durch die Nähe zu Kampnagel (viele Lesungen, Kulturveranstaltungen,...), zum Alabama-Kino und Wasser & Grünes sind durch Alster, Kanäle und Stadtpark auch nicht weit.
Soll's weiter weggehen, erreichst du Bus- und Stadtrad-Station in 2 min und die U3 in 10 min zu Fuß.
Supermarkets, organic markets, the weekly market on Goldbekplatz, restaurants and takeaways are just around the corner.
I particularly appreciate the location because of its proximity to Kampnagel (many readings, cultural events,...), Alabama cinema and the Alster lake, canals and the Stadtpark.
You can also reach the bus and Stadtrad station in 2 minutes and the U3 in 10 minutes on foot.
Zweck-WGs mag ich nicht so und fände es super, wenn wir gelegentlich was zusammen machen wie vegane Koch-, Spiele-, Film-, Zusammensitzen-und-Tee-trinken-Abende oder Zeit im Park verbringen. Mir wäre für's Zusammenleben außerdem wichtig, dass Bedürfnisse offen kommuniziert werden, wir rücksichtsvoll miteinander umgehen, die WG ein diskriminierungssensibler Raum ist und wir beide für Ordnung & Sauberkeit sorgen.
Noch ein bisschen was zu deiner potentiell neuen Mitbewohnerin: Ich bin Michelle (sie/ihr), gehe gern ins Kino, zu Kulturveranstaltungen, setze mich u.a. für Klimagerechtigkeit ein, gehe auf die eine oder andere verregnete Demo und teste mich sportlich durchs Urban Sports Club-Angebot durch - das alles vielleicht ja bald mit dir? Ansonsten schnacke ich gern über Popkultur, Politik oder was dich oder mich gerade so beschäftigt und bin auch gern mal ein bisschen albern.
Jetzt wirke ich bestimmt voll aktiv und extrovertiert - würde mich aber doch eher als ein bisschen mehr introvertiert einordnen und verkrümel mich für Me-Time und zum Aufladen meines sozialen Akkus mit nem Buch, Podcast oder Puzzle in mein Zimmer oder nach draußen.
Ansonsten verbringe ich 4 Tage die Woche mit einem Job in einer NGO und versuche, das Gesundheitssystem für mehr Menschen zugänglich zu machen.
I'm not only looking for a flatmate to save money but I think it would be great if we occasionally did things together like vegan cooking, game or movie nights or spending time in the park. It would also be important to me that needs are communicated openly, that we treat each other with consideration, that the shared flat is a discrimination-sensitive space and that both of us keep it tidy and clean.
A little more about your potential new flatmate: I'm Michelle (she/her), I like going to the movies and cultural events, I stand up for climate justice among other things, and I try out new sports classes as an Urban Sports Club member - maybe I'll be doing some of that with you soon? Apart from that, I like to talk about pop culture, politics or whatever is on your or my mind and I also like to be a bit silly.
Now I might seem to be a totally active and extroverted person - but I see myself as a bit more introverted and, from time to time, hide myself away in my room or outside for me-time and to recharge my social battery with a book, podcast, or puzzle.
Apart from that, I spend 4 days a week working in an NGO and trying to make the healthcare system more accessible for more people.
In den Kosten für die Miete sind Betriebs- & Nebenkosten (Ökostrom & CO2-kompensiertes Gas), Internet, GEZ und Hausratversicherung inklusive und du würdest als Untermieter*in einziehen (in Absprache mit der Vermietung, eine Anmeldung ist möglich).
Wenn du denkst, wir könnten gute Mitbewohnis sein, schreib mir gern, warum (oder was vielleicht auch nicht so passt), was dir sonst am Zusammenleben wichtig ist, wer du bist und was du so machst.
Ich freue mich auf deine Nachricht 💫
Vorfreudige Grüße
Michelle
The costs for the rent include operating & ancillary costs (green electricity & CO2-compensated gas), internet, licence fee (GEZ), household insurance and you would move in as a subtenant (in consultation with the landlady, registration is possible).
If you think we could be good flatmates, please let me know why (or maybe also what might not work out), what else is important to you when living together, who you are and what you do.
I look forward to your message ✨
Best regards
Michelle